Monday, January 26, 2015

နာေရးဖိတ္ၾကားျခင္း

ေရးသားသူ — ဦးေသာင္းထြန္း





ကိုရီးယားေရာက္ညီအကိုမ်ား
ကိုသီဟလင္းထက္(ကယားေလး)၏စ်ာပန ဖိတ္ၾကားျခင္း

ကယားျပည္နယ္ လိြဳင္ေကာ္ျမိဳ ့အဖ ဦးတင္၀င္းေအာင္ +အမိ ေဒၚေရွးမို တို ့၏သားျဖစ္သူ ကိုသီဟလင္းထက္ (ကယားေလး) အသက္(၂၄) နွစ္သည္ ၂၀၁၅ခုနွစ္ဇႏၷ၀ါရီလ ၁၉ ရက္တနလၤာေန ့မနက္(၈နာရီ၃၀မိနစ္)အခ်ိန္ခန္ ့တြင္ ကြယ္လြန္သြားျပီျဖစ္ပါသျဖင့္ ၾကြင္းက်န္ရစ္ေသာ ရုပ္ကလာပ္ကို ၂၀၁၅ခုႏွစ္ ေဖေဖၚ၀ါရီလ၁ ရက္ေန ့တနဂၤေႏြေန ့(၁၁)နာရီအခ်ိန္တြင္ 성남시 သုႆန္ တြင္သျဂၤိဳဟ္မည္ျဖစ္ပါသည္။

경기도 광주시 곤지암읍 신대리 277-35 번지 연세장례식장 တြင္ တရားနာယူပါမည္။

မိတ္ေဆြသူငယ္ခ်င္မ်ားအားလုံးအသုဘရွဳ ့တရားနာယူနိုင္ရန္နွင့္ ကိုသီဟလင္းထက္၏ ေနာက္ဆုံးခရီးအားလိုက္ပါပို ့ေဆာင္ နိုင္ရန္ အသိေပး ဖိတ္ၾကားအပ္ပါသည္။

※ကားအစီအစဥ္။ ။ ကိုရဲ ပုဂံျမန္မာဆိုင္ ဘတ္စ္ကား (၁)စီး
ျမန္မာရြာဂြမ္ဂ်ဴးေလးဆိုင္ ဘတ္စ္ကား(၂)စီး

※ကားထြက္မည့္အခ်ိန္။ ။ ၁-၂-၂၀၁၅ နံက္(၈)နာရီဆိုင္မ်ားမွကားစထြက္ပါမည္။

※နာေရးကူညီရန္။ ။ Saw Nay Chi Sal
ဘဏ္ 351-0549-2599-33(농협)

ဆက္သြယ္ရန္။ ။ (၁)ကိုေက်ာ္၀င္းနိုင္ (၀၁၀-၄၂၄၄ ၅၅၇၅)
(၂)ကိုခ်စ္တိုး (၀၁၀-၅၄၂၀ ၄၅၄၀ )
(၃)ဦးေသာင္းထြန္း (၀၁၀-၇၇၄၀ ၈၇၀၅ )
(၄) ကိုရဲ (၀၁၀-၃၃၆၄ ၇၅၄၂)
(၅) ကိုသားငယ္ (၀၁၀-၈၆၉၁ ၆၂၁၄)

ဤစာတန္းကိုႏွိပ္ျပီး ၊ က်န္သည့္စာမ်ားဆက္ဖတ္ရန္ >>>>

Sunday, January 18, 2015

ေမြးေန႔မဂၤလာ ဖိတ္ၾကားျခင္း

ေမြးေန႔မဂၤလာ ဖိတ္ၾကားျခင္း


သႏၱိကရဝိဟာရ အန္ဆန္းေက်ာင္းကုိ တည္ေထာင္ခဲ့တာ သုံးႏွစ္ျပည့္ေျမွာက္ခဲ့လုိ႔ 

ေက်ာင္း၏ ႏွစ္ပါတ္လည္ ေမြးေန႔ႏွင့္ ဆရာေတာ္၏ သက္ေတာ္(၄၅)ႏွစ္ျပည့္ေမြးေန႔ကုိ

 (၂၅ ၊ ၁ ၊ ၂၀၁၅)  လာမည့္ တနဂၤေႏြေန႔ အနႏၱငါးပါးဂုဏ္အင္ ဦးထိပ္တင္၍ 

က်င္းပျပဳလုပ္ပါမယ္။

အတူတကြ တရားနာယူျပီး သံဃာေတာ္တရားတို႔အား ဆြမ္းစသည္ဆက္ကပ္လွဴဒါန္း 

ကုသုိလ္တရားပြါးမ်ားနုိင္ေစဘုိ႔ ၾကြေရာက္ပါရန္ ေမတၱာေရွ႔ထား 

အသိေပးဖိတ္ၾကားအပ္ပါသည္။

အစီအစဥ္


-      တရားေတာ္နာ -    မနက္ ၁၀း၀၀

-      ဧည့္ခံအစီအစဥ္     မနက္ ၁၁း၃၀ ခန္႔ွ

-      ေကြ်ေမြးမွု -          ျမန္မာ့ဒံေပါက္ (ဦးတင္ရင္ ၏ အထူးလက္ရာ)

-      ေနရာ း               သႏၱိကရဝိဟာရ၊ အန္ဆန္းျမိဳ႔

-      ဆက္သြယ္ရန္ း    ဆရာေတာ္ - ၀၁၀-၅၁၈၄-၃၅၇၈

                        ကုိေက်ာ္မုိး  - ၀၁၀-၅၁၀၂-၉၉၂၆

                        ကုိေနလင္းထုိက္ - ၀၁၀ -၉၅၁၂-၀၄၁၇

ဤစာတန္းကိုႏွိပ္ျပီး ၊ က်န္သည့္စာမ်ားဆက္ဖတ္ရန္ >>>>

Wednesday, January 14, 2015

ၾကည္႕ေသာသူသည္ ျမင္၏

ေရးသားသူ —ကိုေအာင္မႈိင္း



ကမၻာ့အဆင္းရဲဆံုုးတိုုင္းျပည္က ကမၻာ့ေစ်းအႀကီးဆံုုးဗိုုလ္ရွဳခံ အခမ္းအနားႀကီးကေတာ့ ၿပီးစီးလိုု႔သြားခဲ့ပါၿပီ။တခ်ဴိ ႔လဲ မအီ မလယ္နဲ႔ျပန္ခဲ့ၾကပံုုရၿပီး၊ တခ်ဴိ ႔လဲေနာင္တေတြတပံုုတပင္ရၾကလိုု႔၊ တခ်ဴိ ႔လဲငန္းငန္းတက္ေပ်ာ္ရႊင္ၾကပံုုပါဘဲ။ သန္းေပါင္း ၆၄၀၀၀တန္ဗိုုလ္ရွဳခံအေဆာက္အဦးတင္ဒါဆိုုတဲ့ ကိစၥႀကီးကလဲတေမွာင့္။ ၾကားရနား၀အားလံုုးမသက္သာဆိုုသလိုုပါဘဲ။ ေတာ္ေတာ္ေတာ့ရွဳတ္ရွတ္ေထြးေထြးကိစၥေတြလိုု႔ေျပာရေတာ့မယ္ထင္တယ္။ဘယ္သူေတြျမတ္ၿပီးဘယ္သူေတြအရွဳံးေပၚသလဲဆိုုတာေတာ့ ၾကည့္ေသာသူသည္ ျမင္၏ဆိုုသလိုုဘဲ ၾကည့္ေသာသူေတြ ျမင္နိဳင္မဲ့ကိစၥလိုု႔ဘဲ ေျပာပါရေစေတာ့။

ႏွစ္ေပါင္းေလးငါးဆယ္ေလာက္ေမ့ေလ်ာ့သေလာက္ျဖစ္ေနတဲ့ဒီဗိုုလ္ရွဳခံဆိုုတာႀကီးကို ဦးသိန္းစိန္ဘာေၾကာင့္ ရုုတ္တရက္ ႀကီး သတိရမိတဲ့အေၾကာင္းကလဲအေတာ္ေတာ့ အေရးႀကီးမယ္ထင္ပါတယ္။ သမၼတသက္တန္းေနာက္ဆံုုးႏွစ္ေရာက္မွ သတိရသြားတာလဲ တမူထူးျခားတယ္လိုု႔ေျပာရမွာပါ။ဗိုုလ္ရွဳခံအတြက္ေပၚတာဆြဲခံရသူေတြလဲအလဲလဲအကြဲကြဲနဲ႔ ႏွာေခါင္း ေသြးထြက္သူထြက္၊မူးလဲသူလဲနဲ ႔အေတာ္ေတာ့ သရုုတ္ပ်က္ေနသလိုုပါဘဲ။ကေလးေတြလဲေၾကာက္လိုု႔သာ ဇြတ္လုုပ္ၾကရ တာဆိုုေတာ့ အေတာ္ကိုု ကသိကေအာက္ျဖစ္တဲ့ အခမ္းအနားလိုု႔ က်ေနာ္ေတာ့သံုုးသပ္မိပါတယ္။

အခမ္းအနားအစီအစဥ္ႀကီးကိုုကလဲ တကယ့္ကိုုကိုုးယိုု႔ကားယားႀကီးျဖစ္ေနျပန္တယ္။ ကာကြယ္ေရးဦးစီးခ်ဴပ္အပါအ၀င္ တပ္မေတာ္သားေတြက နိဳင္ငံေတာ္သမၼတဆိုုတဲ့လူကိုု အေလးျပဳရမွာ အခုုက သမၼတဆိုုတဲ့လူက ကာကြယ္ေရးဦးခ်ဴပ္အ ပါအ၀င္တပ္မေတာ္သားေတြကိုု အေလးျပဳေနသလိုုျဖစ္ေနတယ္။ကာကြယ္ေရးဦးစီးခ်ဴပ္က အၿငိမ့္သားထိုုင္ၿပီးအေလးျပဳခံ ေနသလိုုဘဲ။တကယ့္ကိုု မျဖစ္မေန ကတိုုက္ကရိုုက္စီစဥ္ပံုုရပါတယ္။ဒါေတြကိုု ၾကည့္တာနဲ ႔ ကတိုုက္ကရိုုက္ ဂြင္ဖန္လိုုက္ တာဆိုုတာ ထင္ထင္ရွားရွား ျမင္ရမွာျဖစ္ပါတယ္။ဒီေတာ့လဲ ၾကည့္ေသာသူသည္ ျမင္၏ဆိုုသလိုုေပါ့ဗ်ာ။ျမင္ရတာေပါ့။

ဒီပြဲကိုုျမန္မာနိဳင္ငံရဲ ႔ႀကီး၂ႀကီးျဖစ္တဲ့ သမၼတနဲ ႔ ကာကြယ္ေရးဦးစီးခ်ဴပ္တိုု႔ေပါင္းလုုပ္တဲ့ပြဲလိုု႔ ေျပာရမယ္ထင္တယ္။က်ေနာ္ ဆိုုလိုုတာက ဦးသိန္းစိန္ဟာ ဦးေရႊမန္းကိုု ဒီပြဲမွာ ႏွာႏုုျဖတ္ရိုုက္လိုုက္တာပါ။ေငြအားလူအားအကုုန္သံုုးၿပီး အေသအခ်ာကိုု ဂြင္ရိုုက္လိုုက္တာပါ။လႊတ္ေတာ္ကတင္တဲ့ဥပေဒၾကမ္းေတြကိုုဟိုုလိုုလိုု ဒီလိုုလိုုေခ်ာင္ထိုုးထားခဲ့တာေတာ့ ၾကာပါၿပီ။အခုုလိုု ပက္ပက္စက္စက္တြယ္လိုုက္တာေတာ့ မရွိေသးပါဘူး။ဒီပြဲအၿပီးမွာ ဦးေရႊမန္းတေယာက္ ေမ်ာက္ျဖစ္သြားတာကိုုေတာ့ လူ အေတာ္မ်ားမ်ား သတိထားလိုုက္မိၾကပါတယ္။စြာက်ယ္စြာက်ယ္လူတေယာက္ အ သြားရတာေပါ့ဗ်ာ။

ဒီပြဲမွာဗိုုလ္မင္းေအာင္လွိဳင္ကလဲ သူ႔စစ္တပ္ကိုုအခုုလိုုပြဲႀကီးႀကီးတခုုနဲ ႔ စိတ္ဓါတ္ျမွင့္တင္ဘိုု႔လိုုေနခ်ိန္လိုု႔ ေျပာရမယ္ထင္ တယ္။တပ္တြင္းမွာရွိတဲ့ အရာရွိ အရာခံ အၾကပ္ တပ္သားေတြဟာ ကေန႔ဗမာျပည္အေျခအေနကိုု အေတာ္စိတ္ပ်က္ေန ၾကတာပါ။ တပ္တြင္းေအာက္ေျခထုုနဲ ႔ ဗိုုလ္ခ်ဴပ္ေတြ ဗိ္ုုလ္ခ်ဴပ္ေဟာင္းေတြၾကားမွာ ကြာျခားလွတဲ့ အဆင့္အတန္းေတြဟာ တပ္ရဲ ႔စည္းလံုုးညီညြတ္မွဳ တိုုက္ရည္ခိုုက္ရည္ အမိန္႔နာခံမွဳ စတဲ့ မရွိမျဖစ္လိုုအပ္ေနတဲ့ တပ္တတပ္ရဲ ႔အရည္အေသြးကိုု က်ဆင္းေစတာအမွန္ဘဲျဖစ္ပါတယ္။လူထုုကိုုၾကည့္ျပန္ေတာ့စုုတ္ျပတ္သတ္ၿပီးစားစရာမရွိ တပ္ၾကည့္ျပန္ေတာ့ေဘာင္းဘီ ဖင္ေပါက္နဲ ႔ တပ္တြင္းဒီမိုုကေရစီဆိုုတာလဲ လံုုး၀မရွိ။ကေန႔ျပည္တြင္းစစ္ကိုု ဗိုုလ္ခ်ဴပ္ေတြ ဗိုုလ္ခ်ဴပ္ေဟာင္းေတြသာ သူတိုု႔အက်ဴိးစီးပြါးအရ ဆက္လက္တိုုက္ခိုုက္လိုုတာျဖစ္ၿပီး တပ္မေတာ္ ေအာက္ေျခထုုက ဒီစစ္ဗိုုလ္ခ်ဴပ္ေတြအတြက္ဘယ္သူမွ အေသခံခ်င္ၾကေတာ့တာမဟုုတ္တာ ေသခ်ာပါတယ္။

ေနာက္တခုုက ေစ်းႀကီးႀကီးနဲ ႔ေပး၀ယ္ထားတဲ့ တရုုတ္လုုပ္တင့္ကားေတြနဲ ႔ တကမၻာလံုုး ဘယ္နိဳင္ငံကမွ မသံုုးေတာ့တဲ့ ရုုရွားလုုပ္ဂ်က္ေလယာဥ္ေတြကိုု ထုုပ္ျပၿပီး တိုုင္းရင္းသားလက္နက္ကိုုင္ေတြကိုု ၿခိမ္းေျခာက္ၾကည့္တာလဲပါတာေပါ့ဗ်ာ။ လတ္တေလာ တပ္မွာက အေတြးအေခၚသိတ္ကိုုရွဳတ္ေနၾကတယ္။အရင္က စစ္သားေတြကိုု လက္ညိဳးထိုုးအုုပ္စားေနတဲ့ ဦးပိုုင္ဆိုုတဲ့ အပုုတ္ႀကီးကလဲ တစတစေပၚလာျပန္ေတာ့ စစ္ဗိုုလ္ခ်ဴပ္ဆိုုတဲ့ေကာင္ေတြ ဒီေလာက္ေတာင္လုုပ္ရက္ၾကေလ ျခင္းဆိုုၿပီး တပ္တြင္းအရာရွိေတြၾကားမွာလဲ အေတာ္ကိုု အံ့ၾသတုုန္လွဳပ္သြားၾကတယ္။ ဒီၾကားထဲ ကံမေကာင္းအေၾကာင္း မလွစြာဘဲ ကခ်င္နဲ႔ရွမ္းျပည္မွာ တပ္ကအေတာ့္ကိုုအထိနာေနၾကျပန္တယ္။ဒီစစ္ေရးျပပြဲကဗိုုလ္မင္းေအာင္လွဳိင္ စစ္တပ္ကိုု ေဆးခါးႀကီးတိုုက္ၿပီး လက္ပူတိုုက္ေဆးကုုေနတဲ့ အစီအစဥ္ထဲက တခုုလိုု႔ဘဲေျပာရေတာ့မယ္ထင္တယ္။

(သစၥာအဓိ႒ာန္ေလးခ်က္)

( ၁ ) ငါတုိ႔သည္ ျပည္ေထာင္စု သမၼတျမန္မာႏုိင္ငံေတာ္အား ေက်းဇူး သစၥာေစာင့္သိ႐ုိေသပါမည္။

( ၂ ) ငါတုိ႔သည္ ျပည္ေထာင္စုသမၼတျမန္မာႏုိင္ငံေတာ္၏ ဖြဲ႕စည္းပုံအေျခခံဥပေဒ ကို ထိန္းသိမ္း၍ တရားဥပေဒကို ေစာင့္ ေရွာက္ပါမည္။

( ၃ ) ငါတုိ႔သည္ ျပည္ေထာင္စုသားအားလုံးတုိ႔၏ စည္းလုံးညီၫြတ္မႈအတြက္ အစြမ္းကုန္အားထုတ္ပါမည္။

( ၄ ) ငါတုိ႔သည္ ျပည္ေထာင္စုသမၼတျမန္မာႏုိင္ငံေတာ္၏ ေဘးအႏၲရာယ္ဟူသမွ်ကို အသက္စည္းစိမ္ေပး၍ ကာကြယ္ ပါမည္ဟုု အဓိ႒ာန္ျပဳပါသည္။

အဆုိပါသစၥာအဓိ႒ာန္ေလးခ်က္ကို အခမ္းအနားမွဴးလုုပ္သူကတုိင္ေပးၿပီး က်န္သည့္ အခမ္းအနားတက္ေရာက္သည့္ လူမ်ားကလုိက္ဆုိၾကရပါသည္။အစကဒီအစီအစဥ္ပါမွန္း ဘယ္သူမွမသိၾက။အငိုုက္မိကုုန္ၾကပံုုရပါသည္။တခ်ဴိ ႔လဲ ဘယ္ တတ္နိဳင္မလဲ သူမ်ားတန္းတူေပါ့ဆိုုၿပီး ေပ်ာ္ေပ်ာ္ပါးပါးဆိုုျဖစ္ၾကသည္။အခ်ဴိ႔လဲ လိုုက္ဆိုုလိုု႔ေတာ့မျဖစ္ေခ်ဘူးဆိုုၿပီးလိုုက္ မဆိုုၾကဟုု ေျပာသူမ်ားကလဲေျပာၾကသည္။ခက္သည္မွာ ဆိုုျခင္းမဆိုုျခင္းထက္ ပါ၀င္ပါတ္သက္မွဳကိုု အၾကပ္ကိုုင္ခံ လိုုက္ ရျခင္းျဖစ္သည္ကိုုမူ အခ်ဴိ ႔မွာမအီမလယ္ျဖင့္ ေနာင္တေတြတပံုုႀကီးရသြားၾကေပေတာ့သည္။ေဒၚေအာင္ဆန္းစုုၾကည္မွာမူ ရန္ကုုန္တြင္NLD မွျပဳလုုပ္ေသာလြတ္လပ္ေရးေန႔အခမ္းအနားကိုု အေၾကာင္းျပဳ၍ ဤဒုုကၡေဘးဆိုုးႀကီးမွ လြတ္ေျမာက္ခဲ့ သည္ဟူ၏။ထိုု႔အတူရွမ္းအမ်ဴိးသားဒီမိုုကေရစီအဖြဲ ႔ခ်ဴပ္ဥကၠဌႀကီး ခြန္ထြန္းဦးသည ္၄င္း၏ေရွးဘ၀က ကုုသိုုလ္ေကာင္းမွဳ ေၾကာင့္ ရန္သူမ်ဴိးငါးပါးေဘးဆိုုးမွ လြတ္ေျမာက္သြားသူတဦးျဖစ္ေၾကာင္းသိရေပသည္။

ဇန္နဝါရီလ ၁၂ ရက္ေန႔မွာ ေတြ႔ဆံုုဘိုု႔ တိုုင္းရင္းသားေခါင္းေဆာင္ေတြကိုု သမၼတဦးသိန္းစိန္ကဖိတ္ေခၚထားျပန္တာကိုုလဲ ေတြ႔ရျပန္ပါတယ္။ခက္တာက ဖိတ္စာမွာ ႀကိဳတင္ကန္႔သတ္ခ်က္ေတြကိုု အတူတကြေပးပိုု႔ထားျပန္တာေၾကာင့္ ေတြ႔ဆံုု ေဆြးေႏြးပြဲ မျဖစ္မီကပင္ အေျဖထြက္ၿပီးျဖစ္ေနျပန္တာေတြ႔ရျပန္ပါတယ္။ ဖိတ္စာနဲ ႔အတူပါလာတဲ့ အစီအစဥ္ ၃ခုုကေတာ့

(၁) ဒီမိုကေရစီ အသြင္ကူးေျပာင္းေရးနဲ႔ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ားဆက္လက္ျဖစ္ထြန္းေစေရး။

(၂) ၿငိမ္းခ်မ္းေရးျဖစ္စဥ္ကို အေျခခံၿပီး အမ်ိဳးသားျပန္လည္စည္းလံုးညီညြတ္ေရးဆိုင္ရာႏုိင္ငံေရး ေဆြးေႏြးပြဲမ်ား စတင္ က်င္းပႏုိင္ေရး။

(၃) လြတ္လပ္ၿပီး တရားမွ်တေသာ ၂၀၁၅ခုႏွစ္အေထြေထြေရြးေကာက္ပြဲမ်ားေအာင္ျမင္စြာက်င္းပျပဳလုပ္ႏုိင္ေရး၊ ညင္သာ ေသာအသြင္ကူးေျပာင္းမႈ ႏိုင္ငံေရးလုပ္ငန္းစဥ္မ်ား ေပၚေပါက္ေရးနဲ႔ က်န္ရွိေနေသးသည့္ႏိုင္ငံေရးတည္ၿငိမ္မႈရွိေရး။

ဟိုုအေရး ဒီအေရး ဆိုုတာေတြကိုု ဦးသိန္းစိန္းသမၼတ စျဖစ္ျဖစ္ျခင္းေျပာလိုုက္တာ တခ်ဴိ ႔ဆိုုၾကာလိုု႔ေမ့ေတာင္ကုုန္တယ္။ ဆင္းရဲသားပေပ်ာက္ေရးတိုု႔၊ဖြဲ ႔စည္းပံုုအေျခခံဥပေဒျပင္ဆင္ေရးတိုု႔၊ပညာေရး က်မၼာေရးတိုု႔ဆိုုတာေတြ ခဏေမ့ထားလိုုက္ ပံုုရပါတယ္။ဒီမိုုကေရစီအသြင္ကူးေျပာင္းေရး ကိုုေဆြးေႏြးမယ္ဆိုုေတာ့ တစ္ကျပန္စၾကရမယ့္ပံုုပါဘဲ။နိဳင္ငံေရးေဆြးေႏြးပြဲ ေတြျဖစ္ဘိုု႔ ခုုမွတခါျပန္ေဆြးေႏြးၾကရဦးမယ္ဆိုုေတာ့ ျပည္တြင္းၿငိမ္းခ်မ္းေရးဟာေနာင္အႏွစ္၅၀ေလာက္မ်ားၾကာဦးမလား လိုု႔ေတြးမိတယ္။ဒါလဲတစ္ကျပန္စၾကရဦးမယ့္ပံုုဘဲ။ေနာက္ဆံုုးတခုုျဖစ္တဲ့ ၂၀၁၅ ေရြးေကာက္ပြဲ လြတ္လပ္ၿပီး တရားမ ွ်တ ဘိုု႔ ဆိုုျပန္ေတာ့ သူခိုုးက လူူလူဟစ္ေနသလိုုမ်ား ျဖစ္ေနသလားလိုု႔ေတြးမိတယ္။ေျပာရရင္ေတာ့ဗ်ာ။ ေရြးေကာက္ပြဲကိုု ဘယ္အတိုုက္အခံကမွ ကလိမ္ကက်စ္လုုပ္မွာ မဟုုတ္ဘူးဆိုုတာ က်ေနာ္ယံုုတယ္။ ကလိမ္ကက်စ္လုုပ္မွာကေတာ့ ႀကံ့ဖြံ ႔ နဲ ႔စစ္တပ္ကသာ ကလိမ္ကက်စ္မလုုပ္ရင္ ေရြးေကာက္ပြဲဟာ လြတ္လပ္ၿပီးတရားမ ွ်တမယ္ဆိုုတာ အေသအခ်ာကိုု ေျပာ နိဳင္မွာျဖစ္ပါတယ္။ၾကည့္ေသာသူုုသည္ ျမင္၏တဲ့။ က်ေနာ္တိုု႔ျမန္မာနိဳင္ငံသားေတြက နလပိန္းတုုန္းေတြ မဟုုတ္ၾကေတာ့ အရာအားလံုုးကိုု အသိရွိရွိ သတိရွိရွိနဲ႔ စဥ္ဆက္မျပတ္ ၾကည့္ေနေၾကာင္းပါဗ်ား။

ဤစာတန္းကိုႏွိပ္ျပီး ၊ က်န္သည့္စာမ်ားဆက္ဖတ္ရန္ >>>>

ကၽြန္ေခတ္ကိုပဲ လြမ္းရမလုိလုိ

ေရးသားသူ — ၿငိမ္းခ်မ္းေအး




ဒီေဆာင္းပါးကေတာ့ က်ေနာ့္ရဲ႕ လြတ္လပ္ေရးေန႔ အေတြးတခ်ဳိ႕ကေန ေပါက္ဖြားခဲ့တဲ့ သမိုင္းသံုးသပ္ခ်က္ အာေဘာ္ပါ။

ငယ္စဥ္က သူငယ္ခ်င္းမ်ားနဲ႔ သမိုင္းေၾကာင္း စကားစျမည္ေျပာရမွာ တေယာက္တေလက “(၁၉၄၈) အဂၤလိပ္က လြတ္လပ္ ေရးေပးေတာ့” ဆိုတာမ်ဳိးေျပာရင္ “အဂၤလိပ္က ေပးတာမဟုတ္၊ အဂၤလိပ္ဆီက လြတ္လပ္ေရးရေအာင္ ယူခဲ့ရတာ” လို႔ ျပင္ေျပာခိုင္းတဲ့အထိ စကားလံုး အသံုးအႏႈန္းကအစ ဆတ္ဆတ္ထိမခံဘဲ ေရွးလူႀကီးမ်ား လြတ္လပ္ေရး အရယူခဲ့ျခင္းရဲ႕ တန္ဖိုးကို အသိအမွတ္ျပဳ ေလးစားခဲ့ပါတယ္။

သပိတ္ေမွာက္ေက်ာင္းသား၊ စစ္အတြင္းခရီးသည္၊ ဘံုဘဝမွာျဖင့္ အစရွိတဲ့ ဝတၳဳ၊ ေခတ္ၿပိဳင္မွတ္တမ္းေတြနဲ႔ လြတ္လပ္ေရး ႀကိဳးပမ္းမႈ သမိုင္းစာအုပ္ေတြဖတ္ရင္း အမ်ဳိးသားေရးစိတ္ေတြ ႏိုးၾကားခဲ့ဖူးတယ္ဆိုပါေတာ့။ ဒီအမ်ဳိးသားေရးစိတ္က သမိုင္း သံုးသပ္ခ်က္နဲ႔ မ်က္ေမွာက္ေခတ္အေပၚ ပကတိအျမင္ကို မထိပါးေစပါဘူး။

မိုးမခ စာဖတ္သူမ်ားဆီမွာလည္း လြတ္လပ္ေရးေန႔အေတြးမ်ားရွိခဲ့ရင္ ျပန္ၾကားခ်င္ပါတယ္။
×××××××××××

ငယ္စဥ္က လြတ္လပ္ေရးသမိုင္းစာအုပ္ေတြဖတ္ရင္း လြတ္လပ္ေရးကို ခ်စ္ျမတ္ႏိုးစိတ္ ႏိုးၾကားခဲ့ရတယ္။ ဒါေပမဲ့ ႀကီးျပင္း ခဲ့တဲ့ စစ္အစိုးရေခတ္အဆက္ဆက္ဟာ လြတ္လပ္ေရးရဲ႕အရသာကို တစက္ကေလးမွေတာင္ မခံစားရေတာ့ပါဘူး။ က်ေနာ္ ဟာ သမိုင္းကေန သူ႔ကြၽန္ဘဝရဲ႕ ေအာက္တန္းက်မႈေတြကို ေလ့လာမိခဲ့သလို ေကာင္းကြက္ေတြကိုလည္း ကိုယ့္မ်က္ေမွာက္ ျဖတ္သန္းေနရတဲ့ ေခတ္နဲ႔ ႏိႈင္းယွဥ္ၾကည့္ရင္း အေတြးမ်ဳိးစံု ကြန္႔ျမဴးခဲ့ရပါတယ္။

● အဂၤလိပ္ ဘာလုပ္ေပးခဲ့သလဲ

သက္ဦးဆံပိုင္ ပေဒသရာဇ္စနစ္ဆိုးကို စည္းမ်ဥ္းခံဘုရင္စနစ္ အေျခခံ လစ္ဘရယ္ဒီမိုကေရစီအုပ္ခ်ဳပ္ေရးနဲ႔ အစားထိုးခဲ့ တယ္။ အရင္းရွင္စီးပြားေရးစနစ္ကို မိတ္ဆက္ေပး အေျခက်ေစခဲ့တယ္။ စနစ္က်တဲ့ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး၊ လမ္းပန္းဆက္သြယ္ေရး၊ ေခတ္ေလာကဓတ္ ပညာေရး၊ စီးပြားေရး၊ က်န္းမာေရး စတဲ့ အေျခခံအေဆာက္အဦေတြကို ထူေထာင္ေပးခဲ့တယ္။ စပါး၊ ေရနံ၊ ကြၽန္းသစ္နဲ႔ သဘာဝသယံဇာတမ်ား ႏိုင္ငံျခားကုန္သြယ္စီးပြားျပဳမႈကို ဖြံ႕ၿဖိဳးေစခဲ့တယ္။ ဒါေတြ အားလံုးဟာ ကြၽန္ သက္ရွည္ေရး၊ အရင္းရွင္စနစ္ စည္ပင္ေရးအတြက္ ကုန္ၾကမ္းေပါေပါရွာဖို႔၊ ကုန္ေခ်ာမ်ားမ်ား ေရာင္းရဖို႔အလို႔ငွာ အဂၤလိပ္ေတြ ကမၻာအႏွံ႔က ကိုလိုနီေဒသေတြမွာ လုပ္ခဲ့တာေတြ နည္းတူပါပဲ။

ဥေရာပနဲ႔ အာရွကို ပိုမိုလြယ္ကူဆက္သြယ္ေပးႏိုင္တဲ့ စူးအက္တူးေျမာင္း (၁၈၆၉) ၿပီးခ်ိန္ကစလို႔ တိုင္းျပည္ရဲ႕ဆန္စပါးက႑ဟာ ျပည္တြင္းစားသံုးမႈလိုအင္ အတြက္သာမက ျပည္ပပို႔ကုန္အထိပါ တျဖည္းျဖည္း ေျပာင္းလာခဲ့တယ္။ ဒီျဖစ္စဥ္ကေန အေျခခံ လုပ္သားလိုအပ္မႈကို ျဖစ္ေပၚေစခဲ့ၿပီး အိႏၵိယတိုက္သား အမ်ားအျပား အေျခခ်မႈေတြလည္း ျဖစ္ခဲ့တယ္။

အဂၤလိပ္ေရာက္လာလို႔ အၾကြင္းမဲ့အာဏာရွင္မင္းဆိုးစနစ္က လြတ္ခဲ့တယ္။ အဲဒီေခတ္အေျခအေနအရ အဂၤလိပ္ျဗဴရိုကေရစီအုပ္ခ်ဳပ္ေရးဟာ အရင္ အေၾကာင္းသံုးပါးမေရြးတဲ့ ဘုရင္ေခတ္အုပ္ခ်ဳပ္ပံုထက္ အမ်ားႀကီး ပိုေကာင္းတယ္။ စီးပြားအခြင့္ အေရးေတြလည္း ပြင့္လာတယ္။ ေနာက္ဆံုးမင္းဆက္ သီေပါေခတ္ (၁၈၇၈-၁၈၈၅) မွာ အဆိုးဆံုးျဖစ္ခဲ့တဲ့ ခိုးဆိုးလုယက္ သူခိုး၊ ဓားျပဒဏ္ မတည္ၿငိမ္မႈေတြ၊ မင္းေျမႇာက္ကပ္ပါးေတြရဲ႕ ဖိႏွိပ္မႈေတြအားလံုးဟာ အဂၤလိပ္ေအာက္မွာ ေပ်ာက္ခဲ့ၿပီး အေျခခံလူထုအမ်ား လြတ္လြတ္လပ္လပ္ ကုန္သြယ္စီးပြားျပဳလာႏိုင္တယ္။ လူမႈစီးပြား ျမင့္တက္လာခဲ့တယ္။

● အဂၤလိပ္ကို ဘာမေက်နပ္ခဲ့ၾကတာလဲ

ဒီလို ေကာင္းမြန္တဲ့ လူမႈဘဝကို ထိုက္သင့္သေလာက္ ျမန္မာေတြ ခံစားခဲ့ရေပမဲ့ ဘာကိုမေက်နပ္ခဲ့ၾကသလဲ။ ကိုယ့္စီးပြား ကိုယ္ရွာစားရတဲ့ လူသာမန္အမ်ားစုဟာ အဂၤလိပ္ေအာက္မွာ ပိုမိုေကာင္းမြန္တဲ့ အခြင့္အေရး၊ စနစ္ရွိတယ္ ဆိုတာ သိေပမဲ့ ကိုယ့္မင္းကိုယ့္ခ်င္းသာလိုခ်င္တဲ့ အမ်ဳိးသားေရးစိတ္အခံရွိတယ္။ ျမန္မာဘုရင္ေခတ္မွာ အခြင့္ထူးခံရတဲ့ သာသနာ့ဝန္ထမ္း နဲ႔ မင္းမႈထမ္းလူတစုကလည္း ဒီစိတ္အခံကို ပိုျပင္းေစတယ္။ သူမ်ားကြၽန္ဘဝ၊ အထူးသျဖင့္ ဘာသာ သာသနာ၊ လူမ်ဳိး၊ စာ ေပ ဂုဏ္ညႇိဳးႏြမ္းရျခင္းကို အသားေပးပံုေဖာ္ လူအမ်ားကို နာေစတယ္။ စီးပြားဖြံ႕ၿဖိဳးမႈနဲ႔ အတူပါလာတဲ့ လူမ်ဳိးျခား လႊမ္းမိုးခံရမႈ ကို မႏွစ္လိုခဲ့ၾကဘူး။

ဒီလိုနဲ႔ ဝိုင္အမ္ဘီေအ၊ ဂ်ီစီဘီေအစတဲ့အဖြဲ႕အစည္းေတြေပၚလာၿပီး အမ်ဳိးသားေရးလႈပ္ရွားမႈေတြ သေႏၶတည္လာခဲ့တယ္။ အဂၤလိပ္ကလည္း ျပဳျပင္ေျပာင္းလာမႈအေနနဲ႔ ဒီမိုကေရစီအုပ္ခ်ဳပ္ေရးစနစ္ကို စတင္မိတ္ဆက္ေပးတဲ့ ဒိုင္အာခီအုပ္ခ်ဳပ္ေရး (၁၉၂၃) ကို က်င့္သံုးေစခဲ့တယ္။ ျမန္မာေတြ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွာ ပိုမိုပါဝင္ခြင့္ရလာတယ္။

(၂၀) ရာစုအစ ကမၻာမွာလည္း (၁၉၁၇) ရုရွားေအာက္တိုဘာ ေတာ္လွန္ေရး ေအာင္ျမင္မႈနဲ႔အတူ လက္ဝဲဝါဒဟာ တျဖည္း ျဖည္း ထင္ရွားလာခဲ့တယ္။ ဒီလိုအေနအထားမွာ (၁၉၃၀) ကမာၻ႔စီးပြားပ်က္ကပ္ဟာ တိုင္းျပည္ရဲ႕ ေအာင္ျမင္ေနတဲ့ ဆန္စပါး လုပ္ငန္းကို အႀကီးအက်ယ္ ထိခိုက္ေစခဲ့တယ္။ လယ္သမားေတြ ငတ္လာတယ္၊ လယ္ပိုင္ရွင္ေတြရဲ႕လယ္ေတြ လူမ်ဳိးျခား လက္ထဲ ေရာက္ကုန္တယ္။ လယ္ယာလုပ္ငန္းဖြံ႕ၿဖိဳးခဲ့မႈကို အေထာက္အပံ့ အမ်ားႀကီးေပးခဲ့တဲ့ ခ်စ္တီးေတြရဲ႕ ေငြေခ်း လုပ္ငန္းဟာ စီးပြားပ်က္ ေျမေတြဆံုးရေတာ့ ေနာက္ဆံုးမွာ အျပစ္ဖို႔စရာ ျဖစ္သြားခဲ့တယ္။

ဒီလိုနဲ႔ ႏိုင္ငံေရးမွာ ဒိုင္အာခီအုပ္ခ်ဳပ္ေရးကို ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲဖို႔ ေတာင္းဆိုသံညံေနခ်ိန္မွာပဲ ဆရာစံဦးေဆာင္တဲ့ လယ္သမား လက္နက္ကိုင္ေတာ္လွန္ေရး ေပၚလာၿပီး အေထြေထြ အမ်ဳိးသားေရးလႈပ္ရွားမႈႀကီးကို တြန္းအားျဖစ္ေစခဲ့တယ္။ (၁၉၃၀) မွာ ေနာင္ လြတ္လပ္ေရးမ်ဳိးေစ့ျဖစ္မယ့္ သခင္ဘေသာင္း ဦးေဆာင္တဲ့ သခင္အဖြဲ႕အစည္း ေပၚလာခဲ့တယ္။ ေနာက္ေတာ့ အဂၤ လိပ္က ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈအေနနဲ႔ (၉၁) ဌာနအုပ္ခ်ဳပ္ေရးကို ေျပာင္းခဲ့တယ္။ တိုင္းျပည္လည္း ၿဗိတိသွ်-အိႏၵိယကေန ခြဲထြက္ သီးသန္႔ရပ္တည္ခဲ့တယ္။

(၁၉၂၀) ပထမ ေက်ာင္းသားသပိတ္ဟာ အမ်ဳိးသားေရးလႈပ္ရွားမႈကို ဦးေဆာင္ခဲ့သလို (၁၉၃၆) ဒုတိယ ေက်ာင္းသား သပိတ္ဟာ ႏိုင္ငံေရးဝါဒကို အေျခခံတဲ့ လံုးဝလြတ္လပ္ေရး လႈပ္ရွားမႈကို ျဖစ္ေစခဲ့တယ္။ သခင္ႏု၊ သခင္စိုး၊ သခင္သန္းထြန္း၊ သခင္ေအာင္ဆန္း၊ သခင္ဗဟိန္း အစရွိတဲ့ လူငယ္ေခါင္းေဆာင္ေတြဟာ နယ္ခ်ဲ႕ဆန္႔က်င့္ေရး လက္ဝဲဝါဒေတြကို တိုင္းျပည္နဲ႔ မိတ္ဆက္ေပးခဲ့ၿပီး အမ်ဳိးသားေရးလႈပ္ရွားမႈကေန ႏိုင္ငံေရးလႈပ္ရွားမႈအျဖစ္ ပီပီျပင္ျပင္ ျဖစ္ေစခဲ့တယ္။

ဒီလိုနဲ႔ (၁၃၀၀) ျပည့္ အေရးေတာ္ပံုႀကီးအၿပီးမွာ လံုးဝလြတ္လပ္ေရး အတြက္ ႏိုင္ငံျခား အကူအညီနဲ႔ လက္နက္ကိုင္ေတာ္လွန္ဖို႔ စိတ္ကူး စတင္ခဲ့ၿပီး ေနာက္ဆံုး သခင္ေအာင္ဆန္းနဲ႔ လူငယ္တစုဟာ ဂ်ပန္အကူအညီနဲ႔ ေခတ္သစ္တပ္မေတာ္ဖြဲ႕၊ အဂၤလိပ္ ကို လက္နက္ကိုင္ေတာ္လွန္၊ ဒုတိယကမၻာစစ္ျဖစ္၊ ဂ်ပန္ကို ထပ္ေတာ္လွန္၊ ေနာက္ဆံုး စစ္ၿပီး၊ အဂၤလိပ္ျပန္ဝင္၊ ႏိုင္ငံေရး နည္းနဲ႔ လြတ္လပ္ေရးေတာင္းဆို စတဲ့ သမိုင္းျဖစ္စဥ္ေတြေပၚလာၿပီး လြတ္လပ္ေရးရလာခဲ့တယ္။

● လြတ္လပ္ေရးယူခဲ့တာ မွားသလား

မမွားပါ။ ယူခဲ့ပံုသာ မွားျခင္းပါ။ ျမန္မာအပါအဝင္ လူမ်ဳိးစုအားလံုးဟာ လူမ်ဳိးေရးရာကိုသာ ေရွ႕တန္းတင္ခဲ့ၾကတယ္၊ အျမင္ က်ဥ္းေျမာင္းခဲ့ၾကတယ္။ ႏိုင္ငံေရးအယူဝါဒေရးရာမွာလည္း တယူသန္ အစြန္းေရာက္ခဲ့ၾကတယ္။ အဂၤလိပ္ရဲ႕ ပေယာဂ မကင္းတဲ့ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းအပါအဝင္ ေခါင္းေဆာင္ႀကီးမ်ား လုပ္ၾကံသတ္ျဖတ္ခံခဲ့ရျခင္းဟာလည္း လြတ္လပ္စ တုိင္း ျပည္ကို ထိခိုက္ခဲ့တယ္။ ကြၽန္ဘဝ လြတ္ေျမာက္ေရးမွာ စုစည္းခဲ့တဲ့ ဝါဒစံု၊ လူမ်ဳိးစံု ညီညြတ္မႈဟာ လြပ္လပ္ခ်ိန္မွာ အတၱ၊ မာန၊ အာဃာတမ်ားေၾကာင့္ ၿပိဳကြဲခဲ့ရတယ္။

လူမ်ဳိးစုစံုရဲ႕ ဥမကြဲ သိုက္မပ်က္စိတ္ဓာတ္ဟာ အဂၤလိပ္ရဲ႕ ေသြးထိုးမႈ၊ လူမ်ဳိးေရး သူငယ္နာမစင္မႈနဲ႔ ႏိုင္ငံေရး သေဘာေတြ ေၾကာင့္ ေမွးမွိန္လာခဲ့တယ္။ အေျခခံဥပေဒ (၁၉၄၇) မွာကိုက ျပည္ေထာင္စုစစ္စစ္မူ မွ်တတဲ့ ျပည္နယ္၊ အာဏာ၊ ခြဲေဝမႈ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးသေဘာနဲ႔ အႀကိဳသေဘာတူညီထားခဲ့တဲ့ ပင္လံုကတိကဝတ္ေတြကို အျပည့္အဝ မေဖာ္ေဆာင္ႏိုင္ျဖစ္ခဲ့တယ္။ ဒီလိုနဲ႔ တိုင္းရင္းသားလူမ်ဳိးစု အခ်င္းခ်င္း သတ္ရတဲ့ ျပည္တြင္းစစ္ဟာ လြတ္လပ္ေရးရဲ႕ ဖြားဖက္ေတာ္ အျဖစ္ တြဲပါလာခဲ့တယ္။

● ကိုလိုနီ အေမြဆိုးလား

ဒါကို ေနာက္ပိုင္း စစ္အာဏာရွင္မ်ားက ကိုလိုနီအေမြဆိုးလို႔ လံုးလံုးေခါင္းစဥ္တပ္ခ်င္ၾကတယ္။ အျပည့္အဝ မမွန္ပါ။ လူမ်ဳိး ေရး အျမင္မၾကည္လင္ေအာင္ အဂၤလိပ္ေတြ ေသြးခြဲအုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့တယ္ဆိုတာ မွန္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ျပည္တြင္းစစ္မီး ႏွစ္ (၆၀) ေက်ာ္ လက္ရွိတိုင္ ေတာင္ေလာင္ေနရျခင္းဟာ စစ္အစိုးရအဆက္ဆက္က်င့္သံုးတဲ့ မူဝါဒေတြ၊ သေဘာေတြ မမွန္လို႔၊ ခြင့္ တူညီမွ် ဝါဒျဖဴစင္တဲ့ ပင္လံုစိတ္ဓာတ္ ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စုစစ္စစ္ မတည္ေဆာင္ႏိုင္ျခင္းေၾကာင့္က အဓိကပါ။

● လြတ္လပ္ေရး ေခတ္ဦး ဒီမိုကေရစီ (၁၀) ႏွစ္တာ

ဖဆပလေခတ္ (၁၉၄၈-၅၈) မွာ ျပည္တြင္းစစ္ဒုကၡ ခံစားေနရေပမဲ့ အထိုက္အေလ်ာက္ ေကာင္းမြန္တဲ့ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးစနစ္နဲ႔ လြတ္လပ္တဲ့ ဒီမုိကေရစီဝါဒ ထြန္းကားခဲ့တယ္။ ကိုရီးယားျပည္တြင္းစစ္၊ ေနာက္ ဗီယက္နမ္စစ္္ေတြေၾကာင့္ ဆန္စပါး တင္ ပို႔ႏိုင္မႈ ေစ်းကြက္ကိုခ်ဳပ္ကိုင္ႏိုင္ရင္း တုိင္းျပည္စီးပြားလည္းတိုးလာတယ္။ လယ္ယာလုပ္ငန္းကေန စက္မႈလုပ္ငန္းကို တက္ လွမ္းႏိုင္ဖို႔ အစပ်ိဳးႏိုင္ခဲ့တယ္။ ဒုတိယကမၻာစစ္ေႂကြးဒဏ္ကေန နာလန္ျပန္ထူ႐ံုမက ေဒသတြင္းမွာ အခ်မ္းသာဆံုးႏိုင္ငံ အျဖစ္ရပ္တည္ႏိုင္ခဲ့တယ္။ တစ္တိုင္းျပည္လံုးအေနအထားမဟုတ္ေပမဲ့ လူမႈ၊ စီးပြား၊ က်န္းမာ၊ ပညာ အစစ အရာရာ လူအ မ်ားစု လူတမ္းေစ့ေအာင္ ေဖာ္ေဆာင္ႏိုင္မႈလမ္းေၾကာင္းမွန္ေပၚမွာ ရွိေနခဲ့တယ္၊ အလားအလာ ေကာင္းခဲ့တယ္။

ဒါေပမဲ့ တဖက္ကလည္း ျပည္တြင္းစစ္ဒဏ္၊ တရုတ္ျဖဴက်ဴးေက်ာ္ခံရမႈဒဏ္ေၾကာင့္ တပ္မေတာ္ရဲ႕ ၾသဇာအာဏာနဲ႔ လုပ္ပိုင္ ခြင့္ဟာ တျဖည္းျဖည္းႀကီးလာၿပီး စစ္တပ္ပိုင္ စီးပြားလုပ္ငန္း အက်ိဳးစီးပြားေတြေပၚလာတယ္။ ဒါေတြကို ေရရွည္တည္တံ့ဖို႔ စစ္ေခါင္းေဆာင္ေတြ စိတ္ကူးမိလာတယ္။ ဒါ့အျပင္ ႏိုင္ငံေရးမွာ ဖဆပလ မညီညြတ္ ႏွစ္ျခမ္းကြဲမႈက စစ္တပ္ေနရာဝင္ယူဖို႔ အခြင့္ေကာင္း ျဖစ္လာတယ္။ ဒီလုိနဲ႔ (၁၉၅၈) မွာ စစ္တပ္ဟာ ႏိုင္ငံေရးအကြဲအျပဲကို ထိန္းတယ္ဆိုတဲ့ ေခါင္းစဥ္ေအာက္မွာ အိမ္ေစာင့္အစိုးရအမည္နဲ႔ အာဏာကို စတင္ျမည္းစမ္းခဲ့တယ္။ (၁၉၆၂) မွာ တိုင္းရင္းသားေတြလိုလားတဲ့ ဖက္ဒရယ္မူကို အျပစ္ဖို႔ ျပည္ေထာင္စုႀကီး ၿပိဳကြဲမယ့္ ရန္ကာကြယ္ရမယ္ဆိုၿပီး တိုင္းျပည္ကို အၿပီးအပိုင္ ေမာင္ပိုင္စီးခဲ့ၾကတယ္။

● စစ္ဝါဒ ေအာက္မွာ အရာရာၿပိဳလဲျခင္း

ေတာ္လွန္ေရးေကာင္စီ၊ မဆလပါတီ၊ ဆိုရွယ္လစ္ဝါဒ ဒီမ်က္ႏွာဖံုးမ်ားေအာက္က စစ္အာဏာရွင္စနစ္ဟာ တိုင္းျပည္မွာ ေကာင္းမြန္ အေျခတည္စျပဳေနၿပီျဖစ္တဲ့ ဒီီမိုကေရစီစနစ္ကို အလံုးစံု ဆိတ္သုန္းေစခဲ့တယ္။ လြတ္လပ္စြာ ေျပာဆိုခြင့္၊ စာ နယ္ဇင္းလြတ္လပ္ခြင့္ အားလံုးကို ထိန္းခ်ဳပ္ခဲ့တယ္။ ဆိုရွယ္လစ္စီးပြားေရး ေဖာ္ေဆာင္မႈဟာ အက်င့္ပ်က္ ျခစားမႈေအာက္မွာ က်ဆံုးခဲ့ရတယ္။ အမ်ဳိးသားေရးဝါဒကို တလြဲအစြန္းေရာက္သံုးခဲ့ၿပီး တိုင္းျပည္ကို တံခါးပိတ္၊ နားပိတ္၊ မ်က္စိပိတ္ ကမၻာနဲ႔ အဆက္အသြယ္ျဖတ္ခဲ့တယ္။ အမ်ဳိးသားေရးစိတ္အေျခခံတဲ့ ပညာေရးမူဝါဒအမွားေတြကို ေဖာ္ေဆာင္ခဲ့တယ္။ ေက်ာင္း သားကို ပုန္ကန္သူအျဖစ္ပါ တြဲျမင္လာတာေၾကာင့္ ပညာေရး စနစ္နဲ႔ ပညာေရးလြတ္လပ္ခြင့္ကို စနစ္တက် အမဲဖ်က္ခဲ့တယ္။ (၁၉၈၈) ဒုတိယအႀကိမ္ စစ္အာဏာ ထပ္သိမ္းခ်ိန္မွာလည္း စစ္ေခါင္းေဆာင္မ်ားဟာ ဒါေတြကို မျပဳျပင္ခဲ့ဘဲ ပိုသာဆိုးတဲ့ ဖိႏွိပ္မႈ၊ ကိုယ္က်ိဳးရွာမႈေတြ ျပဳလုပ္ခဲ့ၾကတယ္။

ဆယ္စုႏွစ္ (၅) စုေက်ာ္ မွာ အာဏာရစစ္အုပ္စုနဲ႔ အေပါင္းအပါတစုသာ အရာရာ အသာစီးရ စံစားေနခဲ့ၿပီ လူထုအမ်ားကေတာ့ ဆင္းရဲတြင္း နက္သထက္နက္ခဲ့ရတယ္။ ဒီလိုအမွားအစုစုဒဏ္ေၾကာင့္ အေရွ႕ေတာင္အာရွမွာ အခ်မ္းသာဆံုး၊ အာရွရဲ႕ အ လားအလာအေကာင္းဆံုးႏိုင္ငံအျဖစ္ကေန လြယ္လပ္ေရးရၿပီး ႏွစ္ေပါင္းေျခာက္ဆယ္ေက်ာ္အၾကာ လက္ရွိမွာေတာ့ ေဒသတြင္းမွာ အနိမ့္က်ဆံုး၊ ကမၻာ့အဆင္းရဲဆံုးစာရင္းဝင္ျဖစ္ေနတဲ့ တိုင္းျပည္ကို ဝမ္းနည္းဖြယ္ ျမင္ရေတာ့တယ္။

● မ်က္ေမွာက္ အစိုးရသစ္

လက္ရွိမွာေတာ့ စစ္ေခါင္းေဆာင္ေဟာင္းမ်ားဟာ ျပဳျပင္ေျပာင္လဲမႈေတြလုပ္ေနတယ္ ဆိုပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ေရရွည္ စစ္ဝါဒႀကီး စိုးေရးအတြက္ စီမံခဲ့တဲ့ (၂၀၀၈) အေျခခံဥပေဒကိုေတာ့ ျပဳျပင္ေပးဖို႔ ဝန္ေလးေနၾကတယ္။ စစ္တပ္အုပ္ခ်ဳပ္မႈ၊ စစ္အာဏာရွင္ စနစ္ စိုးမိုးခဲ့မႈ အျပစ္ေတြကို အခုအခ်ိန္ထိ ဝန္မခံႏိုင္၊ အမွန္မျမင္ႏိုင္ ျဖစ္ေနၾကတယ္။ စစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္ အေဟာင္း အသစ္မ်ားဟာ တိုင္းျပည္တာဝန္ကို တပ္မေတာ္က က်ရာေနရာက ဝင္ယူခဲ့ရတာ မွန္တယ္၊ အနာဂတ္ႏိုင္ငံေရးမွာ တပ္မေတာ္ရဲ႕ ဦးေဆာင္မႈက႑ လိုတယ္ ယံုၾကည္ဆဲ ျဖစ္ေနတယ္။ အမွားေတြကို ဝန္မခံခ်င္၊ သမိုင္းသင္ခန္းစာမယူခ်င္ အတၱ၊ မာန၊ အုပ္စု အက်ိဳးစီးပြားကို ေရွ႕တန္းတင္လိုဆဲ ျဖစ္ေနတယ္။

● သၾကၤန္အေျမာက္ ဗိုလ္ရႈခံ (သို႔မဟုတ္) မလြတ္လပ္ေသးတဲ့ လြတ္လပ္ေရး

စစ္တပ္စီးပြားအာဏာကို စိုးစဥ္းမွ် မထိပါးႏိုင္ေအာင္ ျပင္ဆင္ထားတဲ့ (၂၀၀၈) ဖြဲ႕စည္းပံုေအာက္က သမၼတဆိုသူကလည္း ခပ္တည္တည္ပဲ အခုလြတ္လပ္ေရးေန႔မွာ သူ႔ၾသဇာမတည္တဲ့ စစ္တပ္ရဲ႕ အေလးျပဳ ဗိုလ္ရႈခံခဲ့တယ္။ ဒီမိုကေရစီစနစ္မွာ စစ္တပ္ဟာ အရပ္သား သမၼတေအာက္မွာျဖစ္တာေၾကာင့္ ဒီလို အေလးျပဳခံရျခင္းဟာ တကယ္ေတာ့ ႀကိဳဆိုအပ္တာေပါ့။ ဒါေပမဲ့ လက္ရွိ စစ္ဖြဲ႕စည္းပံုေအာက္မွာေတာ့ ဒီလုပ္ရပ္ဟာ ဟန္ျပသေဘာ အႏွစ္သာရမဲ့ေနဆဲပါ။ စစ္အုပ္စုနဲ႔အေပါင္း အပါတသိုက္သာ တိုင္းျပည္မွာ အခြင့္ထူးခံ လူတန္းစားအျဖစ္ သီးသန္႔ရပ္တည္ရင္း ႏိုင္ငံေရး၊ စီးပြားေရး၊ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး အရာရာလႊမ္းမိုး ဗိုလ္က်ေနႏိုင္ခြင့္ရွိေနျခင္းဆိုတဲ့ အေျခခံသေဘာက မေျပာင္းလဲပါ။ စစ္ကြၽန္ဘဝ မလြတ္လပ္ေသးတဲ့ ျပည္သူအမ်ားရဲ႕ ဒုကၡကေတာ့ ဗိုလ္ရႈခံရံုမွ်နဲ႔ ေလ်ာ့သြားႏိုင္မွာမဟုတ္ပါ။ လူထု ေခြၽးႏွဲစာ ျပည္သူ႔ဘ႑ာ ကုေဋခ်ီသာ အလဟႆ ကုန္သြားခဲ့တယ္။

● ကြၽန္ေခတ္ကိုပဲ လြမ္းရမလိုလို

ကိုယ့္ထီး ကိုယ့္နန္း ကိုယ့္ၾကငွန္းအတြက္ လြတ္လပ္ေရးယူခဲ့ၿပီးမွ စစ္ဖိနပ္ေအာက္မွာ ကိုယ့္ႏိုင္ငံသားခ်င္း ဆက္လက္ ကြၽန္ျပဳဖိႏွိပ္ခံရင္း ကိုယ့္ႏိုင္ငံသားမ်ား လူမႈ၊ စီးပြားအတြက္ ႏိုင္ငံတကာ ကြၽန္ထြက္ခံေနရတဲ့ဘဝ၊ ႏိုင္ငံႀကီးငယ္မ်ားရဲ႕ လူမေလးေခြးမခန္႔ ေခတ္သစ္ ကြၽန္ျပဳခံျဖစ္ေနရတဲ့ လက္ရွိအေနအထားဟာ “လြတ္လပ္ေရး”ရဲ႕ အဓိပၸာယ္ကို မဲ့ေစတယ္။ မွီတင္းေနထိုင္ေနတဲ့ လူမ်ဳိး၊ ဘာသာစံု တိုင္းသူျပည္သားမ်ားဟာ တန္းတူညီမွ် ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ လူ႔သိကၡာအျပည့္ရွိ လူစဥ္မီတဲ့ “တကယ့္ လြတ္လပ္ေရး” အရသာ ကို မခံစားရေသးပါ။ “အေမေက်ာ္ ေဒြးေတာ္လြမ္း” ဆိုသလို “ကြၽန္ေခတ္ကိုပဲ လြမ္း ရမလိုလို” အမွတ္မွားေနၾကရတယ္။

● နိဂံုး



တကယ္ေတာ့ တပ္မေတာ္ရဲ႕ မွားယြင္းတဲ့ မူဝါဒ၊ အက်င့္၊ အလုပ္ေတြရဲ႕ဒဏ္ ရာစုဝက္ခံခဲ့ရၿပီး ဓားမေနာက္ပိတ္ေခြး ျဖစ္ခဲ့ရ တဲ့ လက္ရွိ တိုင္းျပည္ကို လြပ္လပ္ေရးအရယူေပးခဲ့သူ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းနဲ႔ ေရွးလူႀကီးမ်ားသာ ျမင္ခြင့္ရခဲ့ရင္ “ငါတို႔ လြတ္လပ္ေရးယူေပးခဲ့တာ မွားေလျခင္း” လို႔ “လံုးဝ” ဆိုမွာ မဟုတ္ပါ။ အေၾကာင္းက တပ္မေတာ္ဖခင္ႀကီးလည္းျဖစ္သူ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းဟာ သူမျမင္လိုက္ရတဲ့ တပ္မေတာ္ရဲ႕ သမိုင္းအမွားေတြကို မသိဘဲနဲ႔ေတာင္ ဆိုခဲ့ဖူးပါတယ္။ “ျပည္သူ ကို အလုပ္မေကြၽးမျပဳဘဲ ဖိႏွိပ္တဲ့ တပ္မေတာ္ ရွိေနျခင္းထက္ မရွိျခင္းက ပိုေကာင္းပါတယ္” တဲ့။ ဆိုေတာ့ လက္ရွိတိုင္းျပည္ကို ဗိုလ္ခ်ဳပ္သာ ျမင္ခြင့္ရရင္ ျပည္သူအတြက္ အက်ိဳးမဲ့ေစတဲ့ စစ္ဝါဒ၊ တပ္မေတာ္ႀကီးစိုးမႈ အလံုး စံု ပေပ်ာက္ေရးကိုသာ လမ္းညႊန္မွာပါ။ လူထု လူတန္းစားအသီးသီး သာတူညီမွ် လူမႈတရားမွ်တမႈ ရရွိေစတဲ့ ဒီမိုကေရစီ စနစ္ကိုသာ တိုင္းျပည္မွာ ရွင္သန္အျမစ္တြယ္ေအာင္ တိုက္တြန္းမွာပါ။

(၂၀၁၅) ႏွစ္သစ္ အခါသမယမွာ စစ္တပ္ေခါင္းေဆာင္ အေဟာင္း/အသစ္မ်ားဟာ “ကြၽန္ေခတ္ကိုပဲ လြမ္းရမလိုလို” ယံုမွတ္ မွားေနၾကရတဲ့ လြတ္လပ္ေရးရေပမဲ့ မလြပ္လပ္ႏိုင္ေသးဘဲ လူမႈ စီးပြားဒဏ္ ေက်ာေကာ့ေအာင္ လွိမ့္ခံေနရဆဲျဖစ္တဲ့ ျပည္သူ အမ်ားရဲ႕ ဆင္းရဲႏံုျခာလွတဲ့ ဘဝေတြကို အမွတ္တကယ္ စာနာနားလည္ ကိုယ္ခ်င္းစာရင္ျဖင့္ အနာဂတ္ေကာင္းေအာင္ ဖြဲ႕ စည္းပံုျပင္ဆင္ေရးအပါအဝင္ အေျခခံအေတြးအေခၚ၊ ခံယူခ်က္၊ အယူဝါဒ၊ အလုပ္ ေျပာင္းလဲမႈမ်ားကို ဒီမိုကေရစီအင္အား စုနဲ႔ပူးေပါင္း အမွတ္တကယ္ လုပ္ေဆာင္ၾကဖို႔ တိုက္တြန္းလိုက္ရေၾကာင္းပါခင္ဗ်ာ။

ၿငိမ္းခ်မ္းေအး

(သည္ေလဒီးစ္ သတင္းဂ်ာနယ္၊ အတြဲ (၂)၊ အမွတ္စဥ္ (၄၇)၊ (၂၀၁၅) ခုႏွစ္ ဇန္နဝါရ (၀၉) ေသာၾကာေန႔ထုတ္၌ မူလ ပံုႏွိပ္ခဲ့သည္။ ယခု မုိးမခတြင္ ထပ္မံ အြန္လုိင္း ျဖန္႔ခ်ိသည္။ ေဆာင္းပါးပါ အာေဘာ္ ကို ေဝဖန္ရန္ႏွင့္ သမိုင္းအခ်က္အလက္ ဆက္စပ္ေထာက္ျပရန္ မွတ္ခ်က္ျပဳႏိုင္ပါသည္၊ သို႔မဟုတ္ nyeinchanaye81@gmail.com သို႔လည္း စာေရးႏိုင္ပါသည္။)

မွတ္ခ်က္ — ေခါင္းစီးဒီဇိုင္းပါ ေနာက္ခံဓာတ္ပံု၏လက္ရာရွင္မွာ ကိုေဆာင္းျဖဴ (တာဝန္ခံ အယ္ဒီတာ၊ သည္ေလဒီးစ္ သတင္း ဂ်ာနယ္) ျဖစ္ပါသည္။

ဤစာတန္းကိုႏွိပ္ျပီး ၊ က်န္သည့္စာမ်ားဆက္ဖတ္ရန္ >>>>

Saturday, January 10, 2015

ခရစ္သကၠရာဇ္ ၂၀၁၄ (သို႔မဟုတ္) ျမန္မာ့ႏိုင္ငံေရးအႏႈတ္လကၡဏာျပတဲ့ႏွစ္

ေရးသားသူ — ဇင္လင္း



ခရစ္သကၠရာဇ္ ၂၀၁၄ ခုႏွစ္ ကုန္ဆုံးခဲ့ပါျပီ။ ဒါေပမယ့္ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ေတာ့ ေအာင္ျမင္စြာ နိဂုံးသတ္ႏိုင္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္တႏွစ္ မဟုတ္ခဲ့တာ အေသအခ်ာပါပဲ။ ဘာေၾကာင့္ အခုလိုသုံးသပ္ရသလဲလုိ႔ ေမးခြန္းထုတ္မယ္ဆိုရင္ေတာ့ လုံေလာက္တဲ့အေၾကာင္းရင္းေတြ ရွိပါတယ္။ အဲဒီ အထဲမွာ ပဓါနအက်ဆုံး အခ်က္အေနနဲ႔ေျပာရရင္ ၂၀၀၈ ဖြဲ႕စည္းပုံအေျခခံဥပေဒဟာ ဒီမိုကေရစီႏိုင္ငံထူေထာင္ေရးအတြက္ အေထာက္ အကူမျပဳႏိုင္ေၾကာင္း အထင္အရွား ျမင္ေတြ႕ေနရပါလွ်က္နဲ႔ အာဏာရပါတီနဲ႔ တပ္မေတာ္က စနစ္တက် ျငင္းပယ္ခုခံေနတဲ့အခ်က္ပါပဲ။

ျပည္သူလူထု ၅ သန္းေလာက္က အပိုဒ္ ၄၃၆ ကို ျပင္ဆင္ေပးဖို႕ လက္မွတ္ေရးထိုးတင္ျပခဲ့တာကို လ်စ္လ်ဴရႈခံရတာ ၾကည့္ျခင္းအားျဖင့္ လႊတ္ေတာ္နဲ႔ အစိုးရအဖြဲ႕ဟာ လူထုဆႏၵကို ပစ္ပယ္တာေတြ႕ရပါတယ္။ တကယ္ေတာ့ ဒီ ၂၀၀၈ ဖြဲ႕စည္းပုံအေျခခံဥပေဒနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး တိုင္းရင္းသားလက္နက္ကိုင္အဖြဲ႕ေတြနဲ႔ အစိုးရအၾကား သေဘာထားကြဲလြဲမႈေတြ ျဖစ္ေပၚေနတာလည္း ထင္ရွားတဲ့အခ်က္တစ္ရပ္ျဖစ္ ပါ တယ္။

ဒါ့ျပင္ အမ်ိဳးသားရင္ၾကားေစ့ေရး (တနည္း) ျပည္တြင္းစစ္ ရပ္စဲေရး ျပည္တြင္းျငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ တပ္မေတာ္နဲ႔ အရပ္သားႏုိင္ငံေရး အဖြဲ႕အစည္းေတြအၾကား၊ တပ္မေတာ္နဲ႔ တိုင္းရင္းသားလက္နက္ကိုင္အဖြဲ႕မ်ားအၾကား၊ ကြာဟေနတဲ့ကိစၥေတြ အေပးအယူလုပ္မရ၊ ညွိႏိႈင္းမရ ေသာင္မတင္ ေရမက်ျဖစ္ေနရတာဟာလည္း ဒီဖြဲ႕စည္းပုံအေျခခံဥပေဒေၾကာင့္ပါပဲ။ ဒါေၾကာင့္ တရားဥပေဒစိုးမိုးေရးနဲ႔ ျပည္တြင္း ၿငိမ္းခ်မ္းေရးရရွိဖို႔အတြက္ “၂ဝဝ၈ ဖြဲ႕စည္းပံု အေျခခံဥပေဒ” ျပင္ဆင္ေရးဟာ ပဓါနက်ပါတယ္။ ဦးသိန္းစိန္အစိုးရ သက္တမ္းတႏွစ္မွ်သာ က်န္ေတာ့ေပမယ့္၊ ႏိုင္ငံေရးျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈအပိုင္းမွာ ေက်နပ္ေလာက္တဲ့ရလဒ္ မေတြ႕ရတာကလည္း ၂ဝဝ၈ ဖြဲ႕စည္းပံုအေပၚ သေဘာ အယူ မမွ်ၾကလုိ႔ဆိုတာ ထင္ရွားပါတယ္။ ျပည္တြင္းၿငိမ္းခ်မ္းေရးနဲ႔ အေျခခံဥပေဒ ျပင္ဆင္ေရးအတြက္ ေစ့စပ္ညွႇိႏႈိင္းမရျဖစ္ေနတဲ့အခ်ိန္ မ်ိဳးမွာ ေရြးေကာက္ပြဲစနစ္တစ္ခုေျပာင္းလဲဖို႕ အဆိုတင္လာၾကပုံကလည္း အေျခအေနကို ရႈပ္ေထြးေအာင္လုပ္တာျဖစ္ပါတယ္။ ႏိုင္ငံေရးကို မရိုးမသား မိမိကိုယ္က်ဳိးအေျခခံျပီး လုပ္စားၾကတာလားလုိ႔လူထုအၾကား ေ၀ဖန္ေျပာဆိုလာမႈဟာလည္း ၂၀၁၄ ႏွစ္အတြင္း ဆုတ္ယုတ္မႈ တစ္ခု ျဖစ္ပါတယ္။

၂၀၁၄ ခုႏွစ္အတြင္း စိတ္ပ်က္စရာေနာက္တစ္ခုက လက္ရွိအစိုးရအေနနဲ႔ တရားဥပေဒစိုးမိုးမႈကို ေက်နပ္ေလာက္ေအာင္ အေကာင္အ ထည္ မေဖၚႏိုင္တဲ့ကိစၥျဖစ္ပါတယ္။ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ လူ႕အခြင့္အေရး ေၾကညာစာတမ္း အပိုဒ္ (၇) မွာ “လူအားလံုးတို႔သည္ ဥပေဒ အရာ၌ တူညီၾကသည့္အျပင္၊ ဥပေဒ၏အကာအကြယ္ကို ျခားနားျခင္းမခံရေစဘဲ တူညီစြာ ခံစားပုိင္ခြင့္ရွိသည္။” လုိ႔ ေဖၚျပထားေပမယ့္ ျမန္မာျပည္မွာေတာ့ ဥပေဒအထက္မွာ ေနခြင့္ရတဲ့ လူတန္းစားတစ္ရပ္ အထင္အရွားရွိေနလုိ႔ပါပဲ။ အာဏာပိုင္အ၀န္းအ၀ိုင္းက ပုဂၢိဳလ္တခ်ိဳ႕၊ ေငြေၾကးဓနအင္ပါရာပိုင္ဆိုင္ၾကတဲ့ ဘီလ်ံနာ ခရိုနီတခ်ိဳ႕ ဥပေဒအထက္မွာရွိေနၾကတာကို ဘယ္သူကမွ အေရးမယူႏိုင္တာလည္း ထင္ရွား တဲ့အခ်က္ပါပဲ။ ဥပမာ ဘီလ်ံနာေတြနဲ႔၊ အာဏာပိုင္တို႕ရဲ႕သားသမီးေဆြမ်ိဳးေတြပိုင္တဲ့ ကုမၸဏီေတြအခြန္ေရွာင္တာကို သိေနပါလွ်က္နဲ႔ အေရးမယူရဲေပမယ့္၊ သာမန္ျပည္သူထဲက စား၀တ္ေနေရးအတြက္ ခက္ခက္ခဲခဲလုပ္ကိုင္စားေသာက္ေနၾကရတဲ့ လုပ္ငန္းငယ္ေတြ အေပၚ ကိုေတာ့ အခြန္မ်ိဳးစုံ တိုးျပီးစည္းၾကပ္ေနတာ ေတြ႕ေနရပါတယ္။

ေနာက္ထပ္ ဒီမိုကေရစီက်င့္စဥ္နဲ႔ ပါစင္ေအာင္လြဲေနတဲ့ ၂၀၁၄ ရဲ႕ ျဖစ္ရပ္တစ္ခုကေတာ့ တလနီးပါးေပ်ာက္ဆုံးေနတဲ့ အလြတ္သတင္း ေထာက္ ေအာင္ေက်ာ္ႏိုင္ (ခ) ကိုပါႀကီးကို တပ္မေတာ္က ပစ္ခတ္ဖမ္းဆီးမႈေၾကာင့္ ေသဆုံးသြားၿပီျဖစ္ေၾကာင္း တရားနည္းလမ္းမက် ေၾကညာေျပာဆိုခဲ့မႈ ျဖစ္ပါ တယ္။ ေအာက္တိုဘာလလ ၂၃ ရက္ေန႔စြဲနဲ႔ အဖြဲ႔အစည္း အမည္ေဖာ္ျပမထားဘဲ၊ သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္တခုမွာ ေအာင္ႏုိင္ (ခ) ကုိပါႀကီးကို စက္တင္ဘာလ ၃၀ ရက္က က်ဳိက္မေရာၿမိဳ႕ စက္ေလွဆိပ္မွာ ဗုိလ္ႀကီး စုုိးေဇယ်ာလင္းနဲ႔အဖြဲ႔က မသကၤာလုိ႔ ဖမ္းဆီးခဲ့တယ္။ နယ္ေျမခံ ခမရ ၂၀၈ တပ္ရင္းကို လဲႊေျပာင္းစစ္ေဆးေနစဥ္အတြင္း လက္နက္လုယူထြက္ေျပးရန္ ႀကိဳပမ္းတဲ့အတြက္၊ ကင္းေစာင့္တပ္သားက ပစ္ခတ္ဖမ္းဆီးမႈေၾကာင့္ ေသနတ္ဒဏ္ရာနဲ႔ အေသဖမ္းမိ ခဲ့ေၾကာင္း ယုတၲိကင္းမဲ့စြာ ေၾကညာခဲ့ပါတယ္။ အခုေတာ့ ကိုပါႀကီး ပစ္သတ္ခံရမႈျပႆနာဟာ၊ သတင္းလြတ္လပ္ခြင့္အပါအ၀င္ ႀကီးမားတဲ့ လူ႕အခြင့္အေရးခ်ိဳးေဖါက္မႈကို က်ဴးလြန္ခဲ့ေၾကာင္း ကမၻာ သိ ျဖစ္လာပါတယ္။ ဒီ ျဖစ္ရပ္ ကလည္း ၂၀၁၄ ခုႏွစ္ ျမန္မာ့ႏိုင္ငံေရးျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈကို အႏႈတ္လကၡဏာ ျပေစခဲ့ပါတယ္။ တဆက္တည္းမွာ ယူနတီဂ်ာနယ္ အမႈေဆာင္ အရာရွိခ်ဳပ္ အပါအ၀င္ သတင္းေထာက္ေလးဦးကို ႏုိင္ငံေတာ္လွ်ဳိ႕၀ွက္ခ်က္ အက္ဥပေဒနဲ႔ ေထာင္ခ်ခဲ့တာ၊ ဒါ့အျပင္ ဘိုင္မြန္းတည့္ေနဂ်ာနယ္ကိုလည္း “ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ တုိင္းရင္းသားဒီမုိကေရစီ အင္အားစုမ်ားအား ၾကားျဖတ္ အစုိးရအျဖစ္ ျပည္သူမ်ားက တင္ေျမႇာက္ေၾကာင္း MDCF က ထုတ္ျပန္” ဆိုတဲ့ သတင္းေခါင္းစဥ္ျဖင့္ သတင္းေဖာ္ျပမႈေၾကာင့္ ၁၉၅၀ ျပည့္ ႏွစ္ အေရးေပၚစီမံခ်က္ အက္ဥပေဒပုဒ္မ ၅ (ဃ) (ည) နဲ႔ သတင္းသမား (၃) ေယာက္၊ ပုိင္ရွင္ႏွစ္ဦးကုိ တရားစြဲဆုိခဲ့တယ္။ တကယ္ဆိုရင္ သတင္းမီဒီယာ ဥပေဒနဲ႔ တရားစြဲႏိုင္ပါလွ်က္ မစြဲဆုိဘဲ ႏုိင္ငံေတာ္ အၾကည္ညိဳပ်က္ေစမႈ ပုဒ္မ ၅၀၅(ခ) နဲ႔ ေျပာင္းလဲၿပီး အျမင့္ဆုံး ျပစ္ဒဏ္ ေထာင္ဒဏ္ (၂) ႏွစ္ ခ်မွတ္ခဲ့တာလည္း ဒီမိုကေရစီက်င့္စဥ္နဲ႔ မေလ်ာ္ကန္တဲ့ ျဖစ္ရပ္ပါပဲ။ ဒါေၾကာင့္လည္း ႏိုင္ငံတကာ သတင္းေထာက္မ်ား ကာကြယ္ ေစာင့္ေရွာက္ေရးအဖြဲ႕ (CPJ) က ၂၀၁၄ ခုႏွစ္အတြင္း သတင္းေထာက္မ်ားကို ဖမ္းဆီးေထာင္ခ်ဖိႏိွပ္မႈ အဆိုးဆုံး (၁၀) ႏိုင္ငံမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံကို ထည့္သြင္းေဖၚျပခဲ့ပုံရပါတယ္။

၂၀၁၄ ခုႏွစ္ရဲ႕ ေနာက္ထပ္ ဒီမိုကေရစီ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးနဲ႔ ဆန္႔က်င္လြန္းတဲ့အခ်က္က အစိုးရအာဏာပိုင္ေတြ ကိုယ္တိုင္နဲ႔ တပ္မေတာ္ ကပါ ျပည္သူလူထုလုပ္ကိုင္စားေသာက္ေနတဲ့ လယ္ယာေျမေတြ ဧကေပါင္း သိန္းခ်ီသိမ္းယူခဲ့ၾကတဲ့ကိစၥျဖစ္ပါတယ္။ မိမိတို႕ အသုံးျပဳႏိုင္ ေလာက္ရုံမက ျပန္လည္ေရာင္းစားဖို႔ပါ ေျမယာေတြသိမ္းခဲ့တာေၾကာင့္ တိုင္းျပည္ျပန္လည္ထူေထာင္ေရး ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး ႏိုင္ငံျခားရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံမႈဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္ေရးေတြပါ ထိခိုက္နစ္နာခဲ့ရတာ ျမင္ေတြ႕ရပါတယ္။ ေျမယာကို အင္အားသုံးျပီး ဥပေဒမဲ့ လက္၀ါးႀကီးအုပ္ သိမ္းယူေရာင္း၀ယ္ေနျခင္း ကို ၾကည့္ရင္ ၂၀၁၄ ခုႏွစ္ဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံအဖို႔ ဒီမိုကေရစီ ေျပာင္းျပန္ႏွစ္လုိ႔ ဆိုရမွာပါပဲ။

အဆိုးဆုံးအခ်က္က ႏိုင္ငံံ့ကာကြယ္ေရးတာ၀န္ကိုယူဖို႕ ျပည္သူလူထုက အပ္ႏွံထားတဲ့လက္နက္မ်ာကို ကိုင္စြဲထားတဲ့ တပ္မေတာ္က လက္နက္အားကိုးနဲ႔ ေျမယာသိမ္းယူေနတဲ့ကိစၥျဖစ္ပါတယ္။ ျပည္သူလူထုအဖို႕ ဥပေဒရဲ႕အကာအကြယ္ကို မရရုံမက၊ လက္နက္နဲ႔ ဗိုလ္ က်ျပီး ေျမယာအသိမ္းခံရတာကိုလည္း လည္စင္းခံေနရပါတယ္။ ၂၀၁၄ ခုႏွစ္ရဲ႕ ဆုတ္ယုတ္ျခင္းျပယုဂ္လုိ႔ဆိုရမယ့္ျဖစ္ရပ္ကေတာ့ လက္ ပန္ေတာင္းေတာင္ ေၾကးနီစီမံကိန္း ဆန္႕က်င္ဆႏၵျပတဲ့ ေက်းရြာလူထုကို လက္နက္အင္အားသုံး အၾကမ္းဖက္ျဖိဳခြဲတဲ့ ကိစၥျဖစ္ပါတယ္။ ေက်းရြာသူ ေဒၚခင္၀င္း (၅၆ ႏွစ္) ကို ေသနတ္နဲ႔ ပစ္ခတ္သတ္ျဖတ္မႈအပါအ၀င္ ျမန္မာေက်းရြာျပည္သူလူထုကို ျမန္မာရဲတပ္ဖြဲ႕က တရုတ္၀မ္ေပါင္၀န္ထမ္းမ်ားနဲ႔အတူ အၾကမ္းဖက္ျဖိဳခြဲခဲ့မႈဟာ ရွက္ဖြယ္အေကာင္းဆုံးျဖစ္ရပ္ပါပဲ။ ဒီျဖစ္ရပ္ေၾကာင့္ ျမန္မာျပည္သူ လူထုအ ေနနဲ႔ မိမိတို႕ရဲ႕အခ်ဳပ္အခ်ာအာဏာကို တိုင္းတပါးက ထိပါးေနျပီလားလုိ႔ေတာင္ ေတြးၾကရတဲ့ အေျခအေနပါပဲ။ မိမိ ျပည္သူကို ကာကြယ္ ရမယ့္ ျမန္မာရဲတပ္ဖြဲ႕က မိမိျပည္သူတစ္ဦးျဖစ္တဲ့ ေဒၚခင္၀င္းကို ပစ္သတ္တဲ့အျဖစ္ဟာ မယုံႏိုင္စရာပါပဲ။

ကိုယ့္ေျမကိုယ့္ယာ ကိုယ့္ျပည္သူလူထုကိုကာကြယ္ရမယ့္အစား တရုတ္ကုမၸဏီရဲ႕အက်ိဳးစီးပြားကို ကာကြယ္ေနတဲ့ျဖစ္ရပ္ေၾကာင့္ ျမန္မာ လူထုအၾကား ေၾကကြဲ၀မ္းနည္းစရာ ျဖစ္ခဲ့ရပါတယ္။ ယခု ေဆာင္းပါးေရးေနစဥ္မွာပဲ ေၾကးနီ စီမံကိန္းအနီးက ဆည္တည္းရြာ ေျမာက္ဘက္ ေက်းရြာလူထု သပိတ္စခန္းဖြင့္ထားတဲ့ေနရာက ပုဒ္မ ၁၄၄ ထုတ္ထားတဲ့ေနရာျဖစ္တဲ့အတြက္ သပိတ္စခန္းကိုဖ်က္ေပးဖို႔နဲ႔ ျခံစည္းရိုး ခတ္တာကို မေႏွာင့္ယွက္ဖို႔ ရဲတပ္ဖြဲ႕က ေၾကညာေနေၾကာင္း ၾကားသိေနရပါတယ္။ ဒီဇင္ဘာလ ၂၂ ရက္ေန႔က ေလ်ာ္ေၾကးယူထားျခင္း မရွိတဲ့ လယ္ယာေျမေတြကို ဝမ္ေပါင္ကုမၸဏီက ၿခံစည္းရိုးခတ္ခဲ့တဲ့ အတြက္ လယ္သမားေတြနဲ႔ ရဲတပ္ဖဲြ႔၀င္ေတြအၾကား ပဋိပကၡျဖစ္ပြားခဲ့ၿပီး မိုးႀကိဳးျပင္အလယ္ရြာက ေတာင္သူေဒၚခင္ဝင္း ေသနတ္မွန္ေသဆံုးခဲ့ရပါတယ္။

ဆက္လက္ျပီး ဒီဇင္ဘာ ၂၉ ရက္က တ႐ုတ္သံ႐ံုးေရွ႕ လက္ပံေတာင္းအေရးဆႏၵျပပြဲမွာ ပါ၀င္ခဲ့သူေတြအနက္ ဦးေနမ်ဳိးဇင္ကို လက္ပံ ေတာင္းသို႔အသြား လမ္းခရီးမွာ ေတာင္ဒဂံုၿမိဳ႕နယ္ ရဲတပ္ဖြဲ႕က ဖမ္းဆီးခဲ့ျပန္ပါတယ္။ ေဒၚေနာ္အံုးလွႏွင့္ ေဒၚစိန္ေထြးတို႔ကိုေတာ့ ေနအိမ္မွာ ၀င္ေရာက္ဖမ္းဆီးခဲ့ေၾကာင္း မီဒီယာသတင္းမ်ားအရ သိရပါတယ္။သူတို႔သံုးဦးကို ျပစ္မႈဆိုင္ရာ ပုဒ္မ-၂၉၄(ခ)၊ ၃၅၃၊ ၁၄၇၊ ၅၀၆၊ ၁၄၉၊ ၅၀၅(ခ)/၁၁၄ တို႔ျဖင့္ အမႈဖြင့္ဖမ္းဆီးခဲ့ၿပီး ဒဂံုၿမိဳ႕နယ္ တရား႐ံုးမွာ ခ်ဳပ္မိန္႔ရမန္ ရယူျပီး ဒဂံုၿမိဳ႕နယ္တြဲဖက္ တရားသူႀကီးက ၂၀၁၅ ခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီ ၁၃ ရက္အထိ ခ်ဳပ္မိန္႔ေပးခဲ့ေၾကာင္း သတင္းေတြႊအရ သိရပါတယ္။ ဒါက ျပည္သူလူထုအက်ိဳးဘက္က ရပ္တည္သူေတြအေပၚမွာ ထားတဲ့ အစိုးရရဲ႕ သေဘာထားအမွန္ကို ျပသလိုက္တာပါပဲ။ ႏိုင္ငံေရးပါတီေတြ၊ အစိုးရမဟုတ္တဲ့ အဖြဲ႕အစည္းေတြ၊ သတင္းစာ ဂ်ာနယ္တိုက္ေတြနဲ႔ သတင္းသမားေတြ၊အႏုပညာေလာကသားေတြ၊ စာေရးဆရာ ကဗ်ာဆရာေတြ ဒီလိုအဆုံးအျဖတ္ကာလမ်ိဳးမွာ ဘယ္ သူ႕ဘက္က ရပ္မွာလဲဆိုတာကို ေမးခြန္းထုတ္လိုက္တဲ့ျဖစ္ရပ္လုိ႔ ဆိုႏိုင္ပါတယ္။ ဒီျဖစ္ရပ္ေၾကာင့္လည္း ၂၀၁၄ ဟာ ျမန္မာျပည္အဖို႕ ဒီမိုကေရစီေရး အႏႈတ္လကၡဏာျပတဲ့ ႏွစ္လုိ႔ ဆိုရျပန္ပါတယ္။

ေနာက္ဆုံး ဒီမိုကေရစီလမ္းကို ေျပာင္းျပန္ေလွ်ာက္ၾကတဲ့ ျမင္ကြင္းကေတာ့ ဒီဇင္ဘာ ၂၇ ရက္ေန႕မွာ ျပဳလုပ္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ေပါင္း (၆၀) အတြင္း ပထမဆုံးျဖစ္တဲ့၊ ရန္ကုန္ျမိဳ႕ေတာ္စည္ပင္သာယာေရးေကာ္မတီ အဆင့္ဆင့္ ေရြးေကာက္ပြဲပါပဲ။ လူဦးေရ ငါးသန္းေလာက္ရွိတဲ့ ရန္ ကုန္ျမိဳ႕မွာ မဲေပးခြင့္ရွိသူ ေလးသိန္းေက်ာ္သာရွိတယ္လုိ႔ ဆိုပါတယ္။ မဲလာေပးသူက ၁၀ – ၁၅ ရာခိုင္ႏႈန္းပဲရွိတယ္လုိ႔ မီဒီယာ သတင္း ေတြအရ သိရပါတယ္။ ဒီေတာ့ အျငင္းပြားဖြယ္ျပႆနာ ကုေဋကုဋာနဲ႔ဆိုေတာ့ ဒီမိုကေရစီနည္းမက်မွာ ေသခ်ာပါတယ္။ ဒီ ျမဴနီစပယ္ ေရြးေကာက္ပြဲရဲ႕ျဖစ္စဥ္ဟာ ၂၀၁၅ ခုႏွစ္ အေထြေထြ ေရြးေကာက္ပြဲအတြက္ တပ္လွန္႕သံလုိ႔လည္း ဆိုႏိုင္ပါတယ္။ ရာႏႈန္းျပည့္နီးပါ အႏႈတ္လကၡဏာေဆာင္တဲ့ သကၠရာဇ္ ၂၀၁၄ ဟာ ဒီမိုကေရစီ ဘက္ေတာ္သားမ်ားကို သတိႀကီးစြာထားၾကဖို႕ အခ်က္ျပရင္း ႏႈတ္ဆက္ ထြက္ခြာသြားပါျပီ။ ဒါဟာ လာမယ့္ ၂၀၁၅ ခုႏွစ္မွာ အေပါင္းလကၡဏာေဆာင္ေရးအတြက္ အရင္းအႏွီးေတြ အေျမာက္အျမားေပးၾကရဦး မယ္လုိ႔ သတိေပး ႏႈိးေဆာ္သြားတဲ့ သေဘာပါပဲ။

ဒီေနရာမွာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က RFA ျမန္မာပိုင္းေရဒီယိုကို ေျပာခဲ့တဲ့ စကားအရဆိုရင္ – ေရွ႕လာမယ့္ႏွစ္ အတြင္း ဖြဲ႔စည္းပုံျပင္ဆင္ေရး၊ ႏိုင္ငံေရးေဆြးေႏြးပဲြေတြေပၚေပါက္ေရးနဲ႔ လြတ္လပ္ျပီး တရားမွ်တတဲ့ ေရြးေကာက္ပြဲေတြ ျဖစ္ေပၚေရး အတြက္ ဆက္လက္ ၾကိဳးပမ္းရမယ္လုိ႔ ဆိုထားပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ လာမယ့္ႏွစ္မွာ ျပည္သူလူထုအားလုံး တာဝန္ေက်ပြန္ၾက ရင္ ျမန္မာႏုိင္ငံဟာ ၾကိမ္းေသမုခ် တုိးတက္မွာျဖစ္တယ္ လုိ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ႏွစ္သစ္ကူးစကားလက္ေဆာင္ပါး လုိက္တာကို ျမန္မာ ျပည္သူလူထုအေနနဲ႔ ေလးေလးနက္နက္ စဥ္းစား အေကာင္အထည္ေဖၚၾကဖို႔လိုေၾကာင္း သုံးသပ္တင္ျပလိုက္ပါတယ္။။။

ဤစာတန္းကိုႏွိပ္ျပီး ၊ က်န္သည့္စာမ်ားဆက္ဖတ္ရန္ >>>>

Friday, January 9, 2015

ျမန္မာအသင္း(ကိုရီးယား)တြင္ အခမဲ့ ေဆးစစ္၊ေဆးကုရွိပါသည္။

ေရးသားသူ — ျမန္မာအသင္း(ကိုရီးယား)

ေမတၱာရွင္ ကိုရီးယား နယ္လွည့္ ေဆးကုဆရာဝန္မ်ားအသင္းက လာမည့္ ၂၀၁၅ ဇန္နဝါရီလ ၁၁ရက္၊ တနဂၤေႏြေန႔ ၊ ေန႔ လည္ ၂ နာရီမွ ညေန ၄ နာရီထိ ၊ ျမန္မာအသင္း(ကိုရီးယား) တည္ရွိရာ ဘူေခ်ာန္းျမိဳ႔ ေရႊ႔ေျပာင္းသူမ်ားရိပ္သာ (부천외국인 근로자의집) တြင္ ေအာက္ေဖာ္ျပပါ ေရာဂါမ်ားကို ဦးရာလူစနစ္ျဖင့္ ရွာေဖြ ကုသေပးမည္ျဖစ္ေၾကာင္း အသိေပးအပ္ပါသည္။  ။

- အိပ္စ္ေရး ၊ ဓါတ္မွန္ ရိုက္ကူးျခင္း
- အာလ္ထရာေဆာင္း ရိုက္ကူးေပးျခင္း
- သြား ေရာဂါအမ်ိဳးမ်ိဳးကုသေပးျခင္း
- မ်က္စိ ၊ နား ၊ ႏွာေခါင္း ၊ လည္ေခ်ာင္းေရာဂါအမ်ိဳးမ်ိဳးကုသေပးျခင္း
- သားဖြား ႏွင့္ မီးယပ္ေရာဂါအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔ျဖစ္သည္။


ဆက္သြယ္ရန္၊ ၊
ဦးခင္ေမာင္ရင္  ... ၀၁၀ - ၂၇၈၈ - ၇၁၅၃ 
ဦးသန္႔ဇင္ေအာင္…ဝ၁ဝ-၉ဝ၅၄-၄၇၂၇ 
ဦးဘိန္း            … ဝ၁ဝ-၂၂၁၇-၇၃၉၁


မွတ္ခ်က္။ လူဦးေရမ်ားျပားေသာေၾကာင့္ ႀကိဳတင္သြားေရာက္၍ တိုကင္မ်ားကိုယူထားရန္။


ဤစာတန္းကိုႏွိပ္ျပီး ၊ က်န္သည့္စာမ်ားဆက္ဖတ္ရန္ >>>>

Wednesday, January 7, 2015

ျပည္သူခမ်ာ ကြၽန္ဝယ္ရာ အဆစ္ပါ

ေရးသားသူ — ၿငိမ္းခ်မ္းေအး



ဒီေဆာင္းပါး က (၂၀၁၂) ေခတ္ေမာင္း ေဆာင္းပါးေဟာင္းကို အေျခခံၿပီး (၂၀၁၅) အတြက္ ေရးထားတာပါ။ စစ္လႊတ္ေတာ္ ႏိုင္ငံေရး မိုက္တြင္းနက္သထက္ နက္လို႔ လာေနပါၿပီ။ ေဘးတီး၊ အပံ့အပိုး၊ ပေယာဂေတြလည္း စံုလွပါတယ္။ သီတဂူ ဆရာေတာ္ရဲ႕ မွတ္ခ်က္ကလည္း ၾသဇာရွိသူစကားမို႔ ပြက္ေလာေတြရိုက္ခဲ့တယ္။

အခုဆိုရင္ (၂၀၁၅) ေရြးေကာက္ပြဲလည္း အခ်ိန္ အၾကမ္းဖ်င္း သတ္မွတ္ပါၿပီ။ ဗိုလ္သိန္းစိန္ သမၼတ ဒုတိယသက္တမ္း အ တြက္ လာမယ့္ေရြးေကာက္ပြဲမွာ ဆက္လက္ယွဥ္ၿပိဳင္မယ့္အေၾကာင္းလည္း ေလာ္ဘီေတြကတဆင့္ ေလသံေတြထြက္ လာ ပါၿပီ။ ဗိုလ္သိန္းစိန္၊ ဗိုလ္ေရႊမန္း သူတို႔အခ်င္းခ်င္း သမၼတေနရာလုဖို႔ျဖစ္တဲ့ “အခက္” ဟာ ဒီမိုကေရစီအင္အားစုအတြက္ “အခ်က္” ပဲလို႔ ထင္ျမင္ယူဆသူေတြ မွားပါမယ္။ သူတို႔ ဘယ္ေလာက္ပဲ ေနရာလုလု စစ္အုပ္စု၊ ဦးပိုင္နဲ႔ အေပါင္းအပါ လူတစု အက်ိဳးစီးပြားကိုသာ ကာကြယ္လုိျခင္းမွ ဘံုတူပါတယ္။ ဒါကို အေျခခံတဲ့ စုစည္းမႈမ်ဳိး စစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေတြမွာ အျမဲရွိပါတယ္။ ဒီမိုကေရစီအင္အားစုဘက္ကေတာ့ စစ္လႊတ္ေတာ္ထဲမွာပဲ တဝဲဝဲလည္ရင္း စစ္အုပ္စု စနစ္တက် က်ဳံးသြင္း ေဖာ္ေဆာင္ ေနတဲ့ ေန႔စဥ္ ထိုထို ဤဤ ျဖစ္စဥ္ေတြေနာက္ကိုလိုက္ရင္း (၂၀၁၅) သာေရာက္လာခဲ့တဲ့ ခိုင္မာတဲ့ဆံုးျဖတ္ခ်က္မ်ဳိး၊ ရပ္ တည္မႈမ်ဳိး မျပႏိုင္သလို၊ တိုင္းရင္းသားပါတီေတြအပါအဝင္ ညီညြတ္တဲ့ စုစည္းမႈမ်ဳိးလည္း မလုပ္ႏိုင္ေသးပါဘူး။ တိုင္းျပည္ အနာဂတ္ ရတက္မေအးစရာပါပဲ။ ျပည္သူ႔ဘဝေတြလည္း တကယ့္ကို နာလွပါၿပီ။

ဒီ “ျပည္သူခမ်ာ ကြၽန္ဝယ္ရာ အဆစ္ပါ” ေဆာင္းပါးကဆုိခဲ့တဲ့ ေနာက္ဆံုးသတင္းေတြ အနည္မထိုင္ခင္ ၿပီးခဲ့တဲ့အပတ္ ျပည္ တြင္းဂ်ာနယ္အတြက္ ႏွစ္စရက္မွာ ေရးခဲ့တာပါ။ မိုးမခစာဖတ္ပရိသတ္မွာလည္း ဗမာ့ႏိုင္ငံေရးအနာဂတ္အတြက္ ေျပာစရာ တခုခုရွိရင္ အျမင္ေတြ ျပန္လည္ၾကားခ်င္ပါတယ္။

××××××××× ႏွစ္သစ္ဟာ ေရာက္ရွိလ႔ိုလာခဲ့ပါၿပီ။ ျပည္သူေတြရဲ႕ (၂၀၁၅) ဒီမိုကေရစီအိပ္မက္ ဘယ္ေလာက္အထိ ဒီႏွစ္သစ္မွာ အေကာင္ အထည္ေဖာ္ႏိုင္ပါမလဲ။ ၿပီးခဲ့တဲ့ (၂၀၁၄) ဟာ အေကာင္းအေျပာင္းအလဲ ေမွ်ာ္လင့္ျခင္းေတြနဲ႔စခဲ့ေပမဲ့ ေနာက္ဆံုးမွာေတာ့ အၾကမ္းဖက္ လူသတ္ ေသြးစြန္းမႈေတြ၊ မတရားမႈေတြ အျပည့္နဲ႔သာ စိတ္ပ်က္ဖြယ္ အဆံုးသတ္ခဲ့ရတယ္။ လက္ရွိ စစ္တ ပိုင္းအစိုးရ၊ စစ္လႊတ္ေတာ္နဲ႔ စစ္တပ္ဟာ ဒီမိုကေရစီနဲ႔ အေျပာင္းအလဲ အသံဘယ္ေလာက္ပင္ ညံေနေပမဲ့ စစ္အုပ္စု အက်ိဳးစီးပြားနဲ႔ အာဏာကို နည္းနည္းေလးမွ အထိအပြန္းမခံႏိုင္ေၾကာင္းကို အေျခခံဥပေဒ ျပင္ဆင္ေရး ေႏွာင့္ေႏွးမႈ၊ ၿငိမ္း ခ်မ္းေရးေဆြးေႏြးပြဲေတြမွာ သေဘာထားတင္းမာျပမႈလိုမ်ဳိးကအစ၊ ကခ်င္မွာ အေျမာက္သံေပးခဲ့မႈ၊ သတင္းေထာက္ ကိုပါ ႀကီးကို သတ္ျပခဲ့မႈအလယ္၊ လက္ပံေတာင္း အၾကမ္းဖက္လူသတ္ျဖစ္စဥ္အဆံုး ပံုစံအမ်ဳိးမ်ဳိးနဲ႔ ဘီလူးသရုပ္ စစ္အာဏာရွင္ စနစ္ အစြယ္ေငါေငါကို ထုတ္ျပခဲ့တယ္။

ျပည္သူအတြက္ ဒီမိုကေရစီေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ ျဖည့္ဆည္းေပးရာ ဒီမိုကေရစီအင္အားစုဘက္ရဲ႕အလုပ္ကလည္း မွန္းခ်က္နဲ႔ႏွမ္းထြက္မကိုက္ျဖစ္ခဲ့တယ္။ ဒီမိုကေရစီတုိက္ပြဲရဲ႕မ႑ိဳင္ျဖစ္တဲ့ အတိုက္အခံပါတီ ဒီခ်ဳပ္ ႏွစ္ကုန္သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲျပဳေတာ့ လူထုေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ထည့္ဆိုသြားခဲ့တယ္။ (၂၀၁၂) ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲဝင္စဥ္ကဆိုခဲ့တဲ့ တရားဥပေဒ စုိးမုိးေရး၊ (၂၀၀၈) အေျခခံဥပေဒျပင္ေရး၊ ျပည္တြင္းၿငိမ္းခ်မ္းေရး ဆိုတာေတြက ပါတီမူဝါဒကိုသာ ခ်ျပခဲ့ျခင္းပါ၊ ကတိကဝတ္မဟုတ္ပါ။ သူတို႔ မတည္ႏိုင္တဲ့ ကတိေတြ မေပးခဲ့၊ မေပးလိုပါ။ အတတ္ႏိုင္ဆံုးႀကိဳးစားမယ္ဆိုတဲ့ ကတိသာ ေပးခဲ့၊ ေပးႏိုင္ပါတယ္တဲ့။

ဒါ့အျပင္ (၂၀၁၅) ေရြးေကာက္ပြဲဝင္ဖို႔ေတာင္ အစိုးရက ေရြးေကာက္ပြဲရက္ သတ္မွတ္မွသာ ဝင္/မဝင္ တရားဝင္ လူထုကို အသိေပးမယ္လို႔ပါ ဆိုသြားခဲ့တယ္။ ဒါဟာ ဒီခ်ဳပ္ရဲ႕ ၿပီးခဲ့တဲ့ ဒီဇင္ဘာလလယ္မွာျပဳလုပ္ခဲ့တဲ့ ပထမအႀကိမ္ ဗဟိုေကာ္မတီ စတုတၳအႀကိမ္ အစည္းအေဝးက ေရြးေကာက္ပြဲဆိုင္ရာဆံုးျဖတ္ခ်က္ကို ထပ္ေလာင္းအတည္ျပဳျခင္းလည္း ျဖစ္တယ္။ ဒါေပ မဲ့ ဒီသေဘာဟာ ပုဒ္မ (၄၃၆) ျပင္ေရး လူထုလက္မွတ္ (၅) သန္းနီးပါး ေကာက္ၿပီးခ်ိန္၊ စစ္အုပ္စုဘက္က မျပင္လိုေၾကာင္း သေဘာထားတင္းျပခ်ိန္၊ ျပည္သူကလည္း ဖြဲ႕စည္းပံုျပင္ေရး လူထုလုပ္ရွားမႈေတြ ဆက္လက္ေဖာ္ေဆာင္ဖို႔ အားသန္ေနခ်ိန္မွာ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္ေခါင္းေဆာင္တစ္ဦးျဖစ္သူ ဦးဉာဏ္ဝင္းဆိုခဲ့ဖူးတဲ့ “ျပင္ျပင္/မျပင္ျပင္ ဝင္မယ္” ဆိုတဲ့ အရံႈးေပးေရးဝါဒ သေဘာထား လမ္းေၾကာင္းခဲ့မႈမ်ဳိး ဘာေၾကာင့္လုပ္ခဲ့သလဲဆိုတာကိုေတာ့ ေက်နပ္ေလာက္ေအာင္ မေျဖရွင္းႏိုင္ပါဘူး။

အခုအခ်ိန္က်မွ ဝင္/မဝင္ မဆံုးျဖတ္ေသးဘူး ဘယ္ေလာက္ပဲဆိုေနေန (၂၀၁၅) ေရြးေကာက္ပြဲက်င္းပရင္ ဒီခ်ဳပ္ ဝင္မွာ ကေတာ့ ေသခ်ာသေလာက္ပါပဲ။ စစ္အုပ္စုဘက္ကလည္း အေနာက္အုပ္စုနဲ႔ စီးပြားဆက္ဆံလုပ္ခြင့္ ပနံသင့္ေနတဲ့ လက္ရွိ အေနအထားကို လက္လႊတ္လိုမွာမဟုတ္တဲ့အတြက္ အေရျခံဳဒီမိုကေရစီလမ္းကို ဆက္ေဖာ္ေဆာင္၊ အသာစီးယူ ဖန္တီးထား တဲ့ ေရြးေကာက္ပြဲနဲ႔ စစ္လႊတ္ေတာ္ႏိုင္ငံေရးကို ဆက္ေလွ်ာက္ဦးမွာပါပဲ။

လူထု ဒီမိုကေရစီ အေရးအတြက္ (၂၀၁၅) မွာ ထိေရာက္မယ့္အလုပ္ေတြ မျဖစ္မေနလုပ္ျပဖို႔ အေရးတႀကီးလိုေနတဲ့ အခုလို အခ်ိန္မွာ ဒီခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ဆိုခဲ့သမွ်က ‘ကတိ’ မဟုတ္ ‘မူဝါဒ’ သာျဖစ္တယ္ အေၾကာင္းျပမႈေတြ၊ ေရြးေကာက္ပြဲ ‘ဝင္/မဝင္’ ဆိုတာေတြ အတြက္ စကားလံုးအျငင္းပြားမႈ၊ အထအနေကာက္လိုမႈေတြ မလုပ္လိုပါ။ တိုင္းရင္းသားအားလံုး ျပည္သူအမ်ားစု သာတူညီမွ် လြတ္လပ္ ၿငိမ္းခ်မ္း လူမႈစီးပြား ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ ရရွိစံစားႏိုင္မယ့္ အခင္းအက်င္းမ်ဳိး အနာဂတ္မွာ အမွန္တကယ္ ဖန္တီးတည္ေဆာက္ႏိုင္မယ့္ တိုင္းျပည္အုတ္ျမစ္ တရားမွ်တတဲ့ ဖြဲ႕စည္းပံုအေျခခံဥပေဒနဲ႔ ဒီမိုကေရစီစနစ္အဖြဲ႕အစည္း တခုသာ အေျခခံက်က် ေျပာင္းလဲတည္ေဆာက္ယူႏိုင္ဖို႔သာ ေဇာင္းေပးတိုက္တြန္းလိုပါတယ္။

၁) ‘ရွိသူမ်ား’ ႏွင့္ ‘မရွိသူမ်ား’
လက္ရွိ တိုင္းျပည္ ျပႆနာ ဟာ ဗိုလ္သိန္းစိန္၊ ဗိုလ္ေရႊမန္း၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အစရွိသျဖင့္ စစ္အုပ္စု၊ အတိုက္အခံ ဒီမိုကေရစီအင္အားစု ပုဂၢလိကသေဘာ အျငင္းပြား၊ အျမင္မတူျဖစ္ေနတဲ့ အေပၚယံျပႆနာမဟုတ္ပါ။ တိုင္းျပည္မွာ ရာစု ဝက္ေက်ာ္ ရွင္သန္ခဲ့တဲ့ စစ္အာဏာရွင္စနစ္ဆိုးေၾကာင့္ အာဏာပိုင္နဲ႔ လူတစ္စုသာေကာင္းစားေစတဲ့ တဖက္ေစာင္းနင္း လူမႈ၊ စီးပြား၊ က်န္းမာ၊ ပညာ အရာရာ တရားမွ်တ သာတူညီမွ်မႈ ကင္းမဲ့ေနတဲ့ စနစ္အဖြဲ႕အစည္းျဖစ္ေနျခင္းက အဓိက ပင္မ ေရေသာက္ျမစ္ ႏိုင္ငံေရးေရာဂါ ျပႆနာႀကီးပါ။ ‘ရွိသူမ်ား’ နဲ႔ ‘မရွိသူမ်ား’ ‘Haves’ Vs. ‘Have-nots’ ကြာျခားခ်က္ ျမင့္မား ေနျခင္း၊ မတရားမႈ အဓမၼဝါဒ ႀကီးစိုးေနျခင္းကို (၂၀၁၅) နဲ႔ အလြန္ အနာဂတ္တိုင္းျပည္မွာ အေလးထားေပ်ာက္ေအာင္ ေဆာင္ရြက္ရမွာပါ။

၂) ဓားမိုးကာ ေရစီးၾကမ္းတဲ့ ဒီမိုကေရစီအတုအိပ္မက္ကေန ႏိုးထသင့္ၿပီ
စစ္ဖြဲ႕စည္းပံုနဲ႔ သံမဏိႀကိဳးခတ္ တုန္႔ေႏွာင္ၿပီး စစ္အာဏာရွင္ အသြင္ေျပာင္း၊ အေရခြံလဲ၊ စစ္အုပ္စု အက်ိဳးစီးပြား၊ လံုျခံဳမႈ အတြက္ သက္သက္ စိတ္ႀကိဳက္ျခယ္လွယ္ ထင္တိုင္းၾကဲလုပ္ခဲ့တဲ့ (၂၀၁၀) ေရြးေကာက္ပြဲ အပါအဝင္ လက္ရွိ ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ ႏိုင္ငံေရးတိုးတက္မႈ အေျပာင္းအလဲဟာ အစကတည္းက သေႏၶမမွန္ခဲ့တဲ့အတြက္ ယံုၾကည္ကိုးစားေမွ်ာ္လင့္မႈနဲ႔ မထိုက္ တန္ခဲ့ပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ အေၾကာင္းေၾကာင္းေၾကာင့္ (၂၀၁၁) ေနာက္ပိုင္းကေန အခု “ဆုတ္လည္းဆူး စားလည္းရူး” ျဖစ္ေနတဲ့ လက္ရွိအေျခအေနအထိေရာက္ခဲ့ျခင္းဟာ လံုေလာက္ပါၿပီ။ ေထာင္ေျခာက္ေတြအျပည့္နဲ႔ ဆူးခင္းလမ္းကို ပန္းေမြ႕ယာ၊ ေရႊေကာ္ေဇာ္ခင္း အလား အရာရာ အေကာင္းျမင္ စိတ္ကူးယဥ္ ေလထဲ တိုက္အိမ္ေဆာက္၊ မစားရဝခမန္း ေျပာေန၊ ေတြးေန၊ လုပ္ေနရတဲ့ ဓားမိုးကာ ေရစီးၾကမ္းတဲ့ ဒီမိုကေရစီအတု အိပ္္မက္ (၂၀၁၅) မွာ ႏိုးထသင့္ပါၿပီ။

၃) မိေအး အခါခါ နာရတဲ့ အျဖစ္
ဗိုလ္ေနဝင္း က “ဆိုရွယ္လစ္” ဆိုင္းသံေလးတီးေပးေတာ့ ဗမာ့ႏိုင္ငံေရးသမားႀကီးေတြ ‘ေဂြး’ တက္ေအာင္ ‘က’ ခဲ့ဖူးၾကတယ္။ ျပည္သူေတြလည္း ႏိုင္ငံေရးေခါင္းေဆာင္ႀကီးေတြ ၾကည့္ၿပီး ဟုတ္ႏိုးႏိုးနဲ႔ “ဆင္ဟဝါေခြးေမွ်ာ္” တဲ့ ဇာတ္လမ္းခင္းခဲ့ၾကရတယ္။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး အစိုးရ ခင္းတဲ့ ဗမာ့ ဆိုရွယ္လစ္ ေခတ္ေျပာင္းေတာ္လွန္ေရးႀကီးကို “ေခြးကတက္” ကေနပဲ လိုက္ရ လိုက္ရ ဆိုတဲ့ “သူေတာင္းစား ႏိုင္ငံေရးလမ္းစဥ္” ေခတ္ထခဲ့ၿပီး အေတြ႕ၾကံဳရင့္၊ သိကၡာရွိ၊ လြတ္လပ္ေရးသမိုင္းမွာ အေရးပါ၊ အရာ ေရာက္ခဲ့တဲ့ ႏိုင္ငံေရးသမားႀကီးတခ်ိဳ႕ ႏိုင္ငံေရး ေသ၊ ေခြးလံုးလံုး ျဖစ္ခဲ့ၾကရတယ္။

အခုလည္း စစ္အုပ္စုက “ဒီမိုကေရစီ” ေဗ်ာသံေပးေတာ့ ႏိုင္ငံေရးေခါင္းေဆာင္ေတြ မေနႏိုင္၊ မထိုင္ႏိုင္ ထပ္ ‘က’ ခဲ့ၾကျပန္ တယ္။ မေဟာသဓ သားတရားစီရင္ခန္းလို မိခင္ရင္းမို႔ ဘီလူးမနဲ႔ယွဥ္ ျပည္သူဆိုတဲ့ ‘သား’ ကို အနာခံၿပီး မလုခ်င္လို႔ အေျခအေန၊ အခ်ိန္အခါအေလ်ာက္ အလိုက္သင့္ ျပဳမူေဆာင္ရြက္ေနရပါတယ္ဆိုတဲ့အေၾကာင္းျပခ်က္က လက္ေတြ႕မွာ အက်ိဳးပိုမဲ့၊ ျပည္သူကို ပိုနစ္နာေစျခင္းျဖစ္ေစတယ္ဆိုတာဟာ ၿပီးခဲ့တဲ့ (၄) ႏွစ္အတြက္ ျဖစ္ေပၚခဲ့တဲ့ ျပည္သူ႔ အသက္၊ အိုး အိမ္၊ စည္းစိမ္၊ ဆံုးရံႈး နစ္နာမႈေတြအျပည့္နဲ႔ “မိေအး အခါခါနာရတဲ့အျဖစ္” ေတြက သက္ေသပါ။

၄) အာဏာရွင္ဆိုတာ
မင္းစည္းစိမ္ ဆိုတာ ေလာကီစည္းစိမ္ထဲမွာ အႀကီးတကာ့ အႀကီးဆံုး စည္းစိမ္ျဖစ္တဲ့အတြက္ တည္ျမဲႏိုင္ဖို႔ အစြမ္းကုန္ ႀကိဳး စားခဲ့ၾကတာခ်ည္းပဲဆိုတာကို ပေဒသရာဇ္နဲ႔ အာဏာရွင္သမိုင္းအဆက္ဆက္က သက္ေသျပဳခဲ့ပါတယ္။ ဒီလိုအေနအထားမွာ အင္အားႀကီးတဲ့ စစ္တပ္လို အုပ္စုႀကီးတစ္ခုလံုးရဲ႕ အက်ိဳးစီးပြားကိုကာကြယ္ေပးတဲ့ စစ္အာဏာရွင္စနစ္ဟာ သူ႔အလိုအ ေလ်ာက္ အျမစ္ျပတ္ ေပ်ာက္ကြယ္သြားဖို႔ အင္မတန္ခက္ခဲလွပါတယ္။ တိုင္းျပည္အက်ိဳးအတြက္ စစ္အုပ္စုဟာ “သိကၡာရွိရွိ ေနာက္ဆုတ္ေပးေနပါၿပီ (Graceful Retreat)” ဆိုတဲ့ အယူအဆဟာ စိတ္ကူးယဥ္၊ ရူးသြပ္မႈသက္သက္ထက္ မပိုပါ။

၅) Liberalisation ႏွင့္ Democratisation မတူ
ႏိုင္ငံေရး သေဘာ၊ သီအိုရီေတြမွာ မတရားတဲ့ ဥပေဒေတြ ေျဖေလွ်ာ့ေပးတာ၊ ဗဟိုခ်ဳပ္ကိုင္မႈကို ေလွ်ာ့ခ်တာ၊ ျပင္းထန္တဲ့ ဖိႏွိပ္မႈေတြေျဖေလ်ာ့သြားတာ စတဲ့ ပိုမိုလြတ္လပ္တဲ့ အေျခအေနမ်ဳိးဖန္တီးေပးတဲ့ (Liberalisation) ျဖစ္စဥ္နဲ႔ ဒီမိုကေရစီ ေျပာင္းလဲျဖစ္တည္မႈ (Democratisation) ျဖစ္စဥ္ ေတြဟာ သေဘာထား၊ လကၡဏာနဲ႔ ရည္မွန္းခ်က္ေတြ လံုးလံုးမတူညီပါဘူး။ (Liberalisation) ဟာ အာဏာရွင္အစိုးရေတြ တရားဝင္ေရရွည္ရပ္တည္ႏိုင္ေရးအတြက္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈတခ်ိဳ႕ ဟန္ျပ လုပ္ျခင္းသက္သက္သာပါ။

ဒီမိုကေရစီစနစ္ကို ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေနမႈဆိုတာကို အေျခခံသေဘာအားျဖင့္ အာဏာရွင္အစိုးရ လံုးလံုးျပဳတ္က်မွသာ ေတြ႕ ႏိုင္ပါမယ္။ “A Transition to Democracy = A Chang of Regime” ကသာ တကယ့္ ျပည္သူလူထုအမ်ားစု အက်ိဳးရွိမယ့္ ဒီမိုကေရစီအေျပာင္းအလဲကို ျဖစ္ေပၚေစပါတယ္။ ဒီလိုမဟုတ္ဘဲ “ငါ့အာဏာ၊ ငါ့အက်ိဳးစီးပြားကိုေတာ့ မထိနဲ႔၊ အထိုက္ အေလ်ာက္ လြတ္လပ္ခြင့္နဲ႔ အခြင့္အေရးကို လူေရြးၿပီးေတာ့ေပးမယ္” ဆိုတဲ့ “ဒီမိုကေရစီ ကြက္ၾကားမိုး” ရြာေနျခင္းဟာ တိုင္းျပည္နဲ႔ လူထုအမ်ားစုကို ပိုၿပီးထိခိုက္နစ္နာေစပါတယ္။ ဒီလို အေပၚယံအေျပာင္းအလဲမ်ဳိးကို ၾသဇာရွိ၊ ပညာတတ္၊ ခ်မ္းသာတဲ့ ေရေပၚဆီ လူမလိုင္အသိုင္းအဝန္း အလိ (Elite) ေတြက အားတက္သေရာ ေထာက္ခံေလ့ရွိၾကတယ္။ တိုင္း ျပည္ရဲ႕အမ်ားစု နင္းျပား ျပည္သူလူထုကေတာ့ ဒံုရင္ ဒံုရင္းဆိုတာထက္ ပိုဆိုးတဲ့အေျခအေနမ်ဳိးေတြကို ခံစားရတယ္။ ဒီအခ်က္ကို လူထုေခါင္းေဆာင္ေတြ၊ ႏိုင္ငံေရးသမားေတြ၊ ပညာတတ္ လူလတ္တန္းစားေတြ ပကတိအရွိအတိုင္း သိျမင္ ခံစားေပးႏိုင္ဖို႔ (၂၀၁၅) မွာ အင္မတန္ အေရးႀကီးလွပါတယ္။

၆) ႏိုင္ငံေရးသမား ႏိုင္ငံေရး အလုပ္လုပ္
လူအမ်ားစု လူမႈတရားမွ်တမႈ (Social Justice) မရရွိရင္ ဒီမိုကေရစီစနစ္မဟုတ္ပါ။ ဒီအတြက္ ႏိုင္ငံေရးသမားဆိုသူေတြ ႏိုင္ငံေရးအလုပ္စစ္စစ္လုပ္ဖို႔ လုိေနပါတယ္။ တိုင္းျပည္ရဲ႕ ပင္မေရာဂါ ႏိုင္ငံေရးျပႆနာကိုမေျဖရွင္းဘဲ အဆြယ္အပြား ေရာ ဂါနဲ႔ သူရဲ႕လကၡဏာေတြကိုသာ ေျဖရွင္းဖို႔ႀကိဳးစားေနရင္ အေျဖမွန္ရွာေတြ႕ႏိုင္မွာ မဟုတ္ပါ။ တိုင္းျပည္မွာ ဆင္းရဲတာ၊ စာမ တတ္တာ၊ ေရာဂါဘယထူေျပာတာ စတဲ့ လူမႈ၊ က်န္းမာ၊ စီးပြားျပႆနာအားလံုးဟာ ႏိုင္ငံေရးဆိုတဲ့ ေရေသာက္ျမစ္ ျပႆ နာႀကီး အျမစ္ျပတ္ မေျဖရွင္းႏိုင္သေရြ႕ ဘယ္ေတာ့မွေျပေပ်ာက္မွာ မဟုတ္ပါ။

ႏိုင္ငံေရးသမားေတြ လူမႈ၊ စီးပြား၊က်န္မားေရး တခဏတာ ေျဖရွင္းေပးတဲ့ လူမႈေရးေဆးၿမီးတို လုပ္ေဆာင္ခ်က္ေတြနဲ႔ခ်ည္းပဲ ေရာင့္ရဲတင္းတိမ္မေနဘဲ တိုင္းျပည္ရဲ႕ ပင္မေရေသာက္ျမစ္ေရာဂါ ဒီမိုကေရစီေခါင္းပါးမႈ၊ တနည္းအားျဖင့္ စစ္အာဏာရွင္စနစ္ ဆက္လက္ သက္ဆိုးရွည္ေနမႈကို အားစိုက္ ေျဖရွင္းႏိုင္ဖို႔ ႏိုင္ငံေရးလမ္းစဥ္၊ မူဝါဒေတြ ခိုင္ခိုင္မာမာခ်မွတ္ၿပီး ႏိုင္ငံေရး အလုပ္ေတြ (၂၀၁၅) မွာ အားသြန္ခြန္စိုက္လုပ္ဖို႔ အေရးတႀကီး လိုအပ္ေနပါၿပီ။

၇) ေခါင္းေဆာင္ဆိုတာ ေခါင္းေဆာင္ရမယ္
Democratisation စစ္စစ္ျဖစ္ဖို႔အတြက္ ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ဆိုသူမ်ား လူထုေရွ႕က မားမားရပ္၊ အေျပာနဲ႔မဟုတ္ လက္ ေတြ႕ဦးေဆာင္ျပဖို႔လည္း လိုပါတယ္။ အေျပာင္းအလဲတခ်ိဳ႕ေၾကာင့္ ယုံထင္ ေၾကာင္ထင္ျဖစ္ အေတြးအေခၚ ေဝဝါးေနတဲ့ ျပည္သူလူထုကို မ်က္စိဖြင့္၊ တာဝန္ယူ၊ တာဝန္ခံ၊ အမွန္ကိုခ်ျပ၊ ေရွ႕ကေခၚေဆာင္ လမ္းျပၿပီး ယခုထက္ပို ဦးေဆာင္ဖို႔လိုေန ပါတယ္။ ျပည္သူေတြ အာဏာရွင္က ႏွိပ္စက္လို႔ အတိဒုကၡေရာက္မွ ဝင္ေရာက္ေျဖရွင္းေစ့စပ္ရတဲ့ အလုပ္ဟာ လူထုေခါင္း ေဆာင္ဆိုသူမ်ားနဲ႔ ႏိုင္ငံေရးအဖြဲ႕အစည္းေတြရဲ႕ အလုပ္မဟုတ္ပါ။ လူထုနဲ႔အတူရပ္တည္ၿပီး ျပည္သူ႔ျပႆနာေတြကို ေရွ႕က ထုတ္ေဖာ္ ဟစ္ေႂကြး၊ မတရားမႈမွန္သမွ်ကို တာဝန္ယူမႈရွိရွိ ဦးေဆာင္ဆန္႔က်င္ျပမွသာ လူထုေခါင္းေဆာင္း၊ လူထုကိုယ္စားျပဳ အဖြဲ႕အစည္း ျဖစ္ႏိုင္ပါမယ္။

၈) လူထုက လူထုအလုပ္ လုပ္
ကမၻာ့သမိုင္းရဲ႕ Democratisation ျဖစ္စဥ္တိုင္းမွာ လူထုအလုပ္မပါဘဲ၊ လူထုလႈပ္ရွားမႈမျဖစ္ဘဲ ေအာင္ျမင္ၿပီးေျမာက္ ဆံုး ခန္းတိုင္ ေရာက္သြားတယ္ဆိုတာမရွိပါ။ လူထုဟာ မိမိတို႔ ဘဝလြတ္ေျမာက္ေရးအတြက္ မိမိတို႔ဘာသာပဲ ႀကိဳးစားလုပ္ကိုင္ သြားရတာပါ။ ဗမာ့လူထု အေနနဲ႔လည္း ဒီလို လူထုလူပ္ရွားမႈ တာဝန္ေတြကို စစ္အာဏာရွင္ေခတ္ အဆက္ဆက္ဘယ္တုန္းကမွ မပ်က္ကြက္ခဲ့ဖူးပါဘူး။ လက္ရွိအေျခအေနမွာလည္း လူထုအတန္းစားအသီးသီးရဲ႕ အာဏာရွင္ရဲ႕ မတရားဖိႏွိပ္မႈေတြကို ျပန္လည္ တြန္းလွန္တုံ႔ျပန္အန္တုတဲ့ ဆႏၵျပပြဲေတြ၊ သပိတ္ေတြ၊ လႈပ္ရွားမႈေတြ ႏိုင္ငံအႏွံ႔အျပားမွာ ျဖစ္ေပၚလ်က္ပါပဲ။ ဆို ေတာ့ အျမဲတမ္းတာဝန္ေက်တဲ့ လူထုကေတာ့ ဇြဲမေလွ်ာ့၊ စိတ္မပ်က္ဘဲ၊ “ကိုယ့္ဘာသာ ကိုယ္ထူမွသာ ငါဒို႔ထႏိုင္မွာပဲ” ဆိုတဲ့ စိတ္ဓာတ္နဲ႔ လူထုလုပ္ရမယ့္အလုပ္ေတြကို ဆက္လုပ္ဖို႔ပါပဲ။

၉) စာနယ္ဇင္းရဲ႕ အလုပ္
ေခတ္မီလက္နက္အျပည့္အစံုနဲ႔ အာဏာရွင္ေဒါက္တိုင္ အင္အားႀကီး စစ္တပ္နဲ႔ လံုျခံဳေရးအဖြဲ႕အစည္းေတြကို လက္နက္နဲ႔ ျပန္လည္တိုက္လို႔ကေတာ့ ဘယ္လိုမွ အရာမေရာက္ႏိုင္ပါ။ ဒါေၾကာင့္ လူထုၾကား လႈပ္ရွားမႈေတြ ျပန္႔ပြားေအာင္၊ အာဏာရွင္ ရဲ႕ လုပ္ရပ္ဆိုးေတြ တိုင္းသိ၊ ျပည္သိ၊ ကမၻာသိေအာင္ ေခတ္မီဆက္သြယ္ေရး နည္းပညာရပ္ေတြကို အသံုးခ်ၿပီး လႈံ႕ေဆာ္၊ ျဖန္႔ေဝ၊ တင္ျပတဲ့ မီဒီယာဆိုတဲ့ လက္နက္နဲ႔ တိုက္မွသာ အာဏာရွင္ေတြ၊ သူတို႔ရဲ႕ လက္ပါးေစ “ဘယ္သူေသေသ ငေတမာ” ရင္ၿပီးေရာ လူတန္းစား စီးပြားေသာင္းက်မ္း၊ ရမ္းကားတဲ့ လက္တဆုပ္စာခရိုနီေတြ အထိနာမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ လူထု သပိတ္ တိုက္ပြဲ သတင္းေတြတင္မကဘဲ အာဏာရွင္ေတြနဲ႔ အေပါင္းအပါေတြရဲ႕ အက်င့္ပ်က္၊ ျခစား၊ ကိုယ္က်ိဳးရွာ ထင္ရာဆိုင္း ေနတဲ့ အေၾကာင္းအရာ၊ အျဖစ္အပ်က္ေတြကို စံုစမ္း၊တူးေဖာ္၊ရွာေဖြ၊တင္ျပတဲ့ “Investigative Journalism” စာနယ္ဇင္း အလုပ္ေတြလည္း အမ်ားအျပား ပိုမိုလုပ္ႏိုင္လာဖို႔ (၂၀၁၅) မွာ လိုေနပါတယ္။

၁၀) နိဂံုး
ေဆြးေႏြးခဲ့တဲ့ တိုင္းျပည္ရဲ႕အုပ္စုအသီးသီးျဖစ္တဲ့ လူထုေခါင္းေဆာင္၊ ႏိုင္ငံေရး အဖြဲ႕အစည္း၊ ျပည္သူနဲ႔ သတင္းမီဒီယာေတြ ကိုယ့္တာဝန္ ကိုယ္ေက်၊ တက္ညီလက္ညီ ဝိုင္းဝန္း ဖိအားေပး (Force) လုပ္ႏိုင္မွသာ တိုင္းျပည္ရဲ႕ အဓိကျပႆနာ လူတစ္စု ေကာင္းစားေရး စစ္အာဏာရွင္စနစ္ အလံုးစံုပ်က္သုဥ္းၿပီး ဒီမိုကေရစီ အသီးအပြင့္ေတြ လူအမ်ားစု တန္းတူခံ စားႏိုင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ လူမႈတရားမွ်တမႈ အေျချပဳ တင္းျပည့္၊ က်ပ္ျပည့္ ဒီမိုကေရစီစစ္စစ္ တိုင္းျပည္မွာ မရွင္သန္သေရြ႕ လူထုအမ်ားခမ်ာ ႏိုင္ငံေရးသမားမ်ား၊ လူမလိုင္မ်ား စစ္အုပ္စုနဲ႔ေပါင္း သာယာေနတဲ့ ႏိုင္ငံေရးအျဖည့္ခံလမ္းစဥ္မွာ “ကြၽန္ ဝယ္ရာ အဆစ္ပါ” ရင္း ဒီမိုကေရစီအမည္ခံ အစိုးရရဲ႕ ေျမသိမ္း၊ လူသတ္၊ ေထာင္ခ်၊ အၾကမ္းဖက္ မတရားမႈအစံုစံုကို လွိမ့္ခံေနရတဲ့ဘဝက လြတ္မွာမဟုတ္ေၾကာင္း ႏွစ္သစ္မွာ ထပ္ေလာင္း ေမာင္းခတ္လိုက္ေၾကာင္းပါခင္ဗ်ာ။

ၿငိမ္းခ်မ္းေအး ဇန္နဝါရီ ၀၁၊ ၂၀၁၅

(ဇန္နဝါရီ ၀၂၊ ၂၀၁၅၊ ေသာၾကာေန႔ထုတ္ သည္ေလဒီးစ္ နယူးစ္ ဂ်ာနယ္၊ အတြဲ (၂) အမွတ္စဥ္ (၄၆) တြင္ မူလ ပံုႏွိပ္ခဲ့သည္။ မိုးမခတြင္ ယခု အြန္လိုင္းျဖန္႔ခ်ိသည္။ ေဆာင္းပါးပါ အာေဘာ္ကို ေဝဖန္ေထာက္ျပရန္ nyeinchanaye81@gmail.com သို႔ စာေရးႏိုင္သည္။)

ဤစာတန္းကိုႏွိပ္ျပီး ၊ က်န္သည့္စာမ်ားဆက္ဖတ္ရန္ >>>>

Friday, January 2, 2015

ကိုကို အီးႏိုင္းမ်ား သိထားသင့္သည့္ လိင္ေစာ္ကားမႈ အျပစ္ေပးျခင္းဆိုင္ရာ ဥပေဒ (성폭력처벌법 )

ကိုရီးယားႏိုင္ငံသို႔ ခက္ခက္ခဲခဲ ေရာက္လာျပီး မေမွ်ာ္လင့္ဘဲ ကိုရီးယားႏိုင္ငံ အလုပ္ခြင္မွ ေစာေစာစီးစီး ထြက္ခြါသြားၾကရတဲ့ က်ေနာ္တို႔ ျမန္မာလူငယ္ေလးေတြ ရွိပါတယ္ ။ အခ်ိဳ႕မွာ ေထာင္နန္းစံလိုက္ရတဲ့သူေတြရွိသလို ၊ ဆိုင္းငံျပစ္ဒဏ္က်ျပီး ျပည္ေတာ္ျပန္သြားရတဲ့သူေတြလည္း ရွိပါတယ္ ။ လိင္ေစာ္ကားမႈႏွင့္ ပတ္သက္လို႔ က်ေနာ္တို႔ ျမန္မာလူငယ္မ်ားအတြက္ က်ေနာ္ စကားျပန္လုပ္ေပးခဲ့ရတဲ့ အမႈ ဆယ္ဂဏန္းနီးလာပါျပီ ။
- ညအခ်ိန္ ကိုရီးယား ပ်ိဳပ်ိဳေမရဲ့ အခန္းထဲဝင္မိျပီး အမႈျဖစ္တဲ့သူ
- ေဆာင္ၾကာျမိဳင္မွာ မေက်နပ္လို႔ အမႈျဖစ္တဲ့သူ
- ကားေပၚမွာ ေက်ာင္းသူမေလးတစ္ဦးကို ေနာက္က ႏိႈက္လို႔အမႈျဖစ္တဲ့သူ
- ကာရာအိုေကမွာ ခေလးမေလးကို အနမ္း ဖြဖြေလးေပးမိလို႔ အမႈျဖစ္တဲ့သူ
- စက္ရံုမွ ဘဝတူလုပ္သမား ကိုရီးယားမတစ္ဦးရဲ့ ဖုန္းသို႔ ကိုယ္လံုးတီး ဓါတ္ပံု မက္ေဆ့ေတြ ပို႔ရာမွ ဖုန္းသံုးစြဲခြင့္ပါ ပိတ္ခံရျပီး အမႈျဖစ္တဲ့သူ
- ႏိုင္ငံျခားသားမ်ားကို သေဘာက်ေနတဲ့ ေပါေတာေတာ ကိုရီးယား ပ်ိဳေမတစ္ဦး ႏွင့္ အေပးအယူတည့္ျပီး ေပ်ာ္ပါးခဲ့ၾကရာမွာ အျခားလူက တိုင္လို႔ အမႈျဖစ္တဲ့သူမ်ား

က်ေနာ္တို႔ ညီေတာ္ေနာင္ေတာ္မ်ား လိင္ ႏွင့္ ပတ္သက္ျပီး မျဖစ္သင့္တာေတြ မျဖစ္ရေအာင္ အသိေပးဖို႔ လိုမယ္ ထင္မိလို႔ သည္ေဆာင္းပါးကိုေရးျဖစ္ပါတယ္ ။

ကိုရီးယားႏိုင္ငံမွာ လိင္ေႏွာင့္ယွက္(ေစာ္ကား)မႈအတြက္ ျပစ္ဒဏ္ေပးျခင္း စသည္ဆိုင္ရာ အထူးဥပေဒ (성폭력범죄의 처벌 등에 관한 특례법) ဆိုတာ ရွိပါတယ္ ။ ေရွးဦးစြာ လိင္ ေႏွာက္ယွက္ (ေစာ္ကား) မႈဆိုတာ ဘာလဲလို႔ သိထားေစခ်င္ပါတယ္ ။
လိင္ ေႏွာက္ယွက္(ေစာ္ကား)မႈဆိုရာမွာ ဒီအမႈေတြ ပါဝင္တယ္ -
မုဒိမ္းမႈ ၊ ခေလး လိင္ထိပါးမႈ (အသက္ ၁၈ ႏွစ္ေအာက္ လူငယ္မ်ား လိင္ကို ထိကိုင္ျခင္း ၊ ဓါတ္ပံုရိုက္ယူျခင္း ၊ ကိုယ္လံုးတီးခၽြတ္ေစျခင္း၊ လိင္ ဆက္ဆံျခင္း စသည္) ၊ ဓါးျပ မုဒိမ္း ၊ လိင္ အေရာင္းအဝယ္ (ေဆာင္ၾကာျမိဳင္ေပ်ာ္ပါးမႈ) အမႈမ်ားသာမဟုတ္မူဘဲ ၊ လိင္ပိုင္းဆိုင္ရာ ျမဴဆြယ္မႈ ၊ လိင္အေၾကာင္း ဖုန္းျဖင့္ေျပာဆိုမႈ ၊ လိင္ကို ေျခာင္းၾကည့္ျခင္း ၊ လိင္ပိုင္းဆိုင္ရာ လွည့္ဖ်ားမႈ ၊ လိင္ပံုမ်ားျပသျခင္း ၊ လိင္ပံုမ်ား ဖန္တီး ရာတြင္ အသံုးျပဳျခင္း စသည္ျဖင့္ တစ္ပါးသူက မႏွစ္သက္ေသာ အေၾကာင္းအရာ စသည္တို႔ကို ၊ ကိုယ္ျဖင့္ျဖစ္ေစ ႏႈတ္ျဖင့္ျဖစ္ေစ အျမင္အားျဖင့္ျဖစ္ေစ စိတ္ပိုင္းအရျဖစ္ေစ အေႏွာက္အယွက္ျဖစ္ေစမႈ ။
ဒါ့ အျပင္ လိင္(ေစာ္ကား)ေႏွာက္ယွက္ရန္အၾကံျဖင့္ ေဆးဝါးတိုက္ျခင္းသည္လည္း သြယ္ဝိုက္ေသာအားျဖင့္ လိင္ေႏွာက္ယွက္မႈ ျဖစ္ေၾကာင္း ။
ခေလးသူငယ္ သို႔မဟုတ္ မသန္စြမ္းသူစသည္တို႔အား ၄င္းတို႔၏ လိင္ပိုင္းဆိုင္ရာ ဆံုးျဖတ္ႏိုင္စြမ္းမရွိမႈ စကားမေျပာဆိုႏိုင္မႈတို႔ကို အသံုးခ်လ်က္ လိင္ပိုင္းဆိုင္ရာ ဆက္ဆံျခင္းတို႕လည္း ပါဝင္ေၾကာင္း ။

အဲသည္က်ေနာ္စကားျပန္အျဖစ္ေဆာင္ရြက္ခဲ့ရတဲ့အမႈေတြထဲမွာ က်ေနာ္ စိတ္ဝင္စားမႈအရွိဆံုး အမႈကေတာ့ ေနာက္ဆံုး (လက္ရွိ စစ္ေဆးေနဆဲ) အမႈပါ ။ ခေလး သူငယ္မ်ား ၊ မသန္မစြမ္းသူမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္ျပီး ကိုရီးယား ႏိုင္ငံေတာ္က စီမံေပးထားတဲ့ ဥပေဒ အကာအကြယ္က က်ေနာ့္ကို စိတ္ဝင္စားမႈျဖစ္ေစခဲ့တာပါ ။ ဥပေဒမွာေတာ့ -
ပုဒ္မ ၆ ( မသန္စြမ္းသူႏွင့္ ပတ္သက္ေသာ မုဒိမ္းမႈ ၊ လိင္ေစာ္ကားမႈစသည္) ျပ႒ာန္းခ်က္
(၁) ရုပ္ပိုင္း သို႔မဟုတ္ စိတ္ပိုင္းဆိုင္ရာ မသန္စြမ္းေသာ သူႏွင့္ပတ္သက္၍ (ျပစ္မႈဆိုင္ရာ ဥပေဒ ပုဒ္မ ၂၉၇) မုဒိမ္းမႈ ကို က်ဴးလြန္သူသည္ ႏွစ္အကန္႔အသတ္မဲ့ ေထာင္ဒဏ္ သို႔မဟုတ္ ၇ ႏွစ္ အထက္ေထာင္ဒဏ္ကို ခ်မွတ္ခံရမည္ ။
(၂) ရုပ္ပိုင္း သို႔မဟုတ္ စိတ္ပိုင္းဆိုင္ရာ မသန္စြမ္းေသာ သူႏွင့္ပတ္သက္၍ အႏိုင္အထက္ျပဳ သို႔မဟုတ္ ျခိမ္းေျခာက္၍ ေအာက္ေဖာ္ျပပါ တစ္ခုခုကို က်ဴးလြန္သူအား ေထာင္ဒဏ္ ၅ ႏွစ္အထက္ကို က်ခံေစရမည္-
- ပါးစပ္ သို႔မဟုတ္ စအိုအစရွိသည့္ အဂၤါစပ္မွအပ ဒြါရေပါက္တစ္ခုခု တြင္းသို႔ လိင္တန္အား ထိုးသြင္းျခင္း
- အဂၤါစပ္သို႔မဟုတ္ စအိုတြင္းသို႔ လိင္တန္မွအပ လက္ေခ်ာင္း အစရွိသည့္ ကိုယ္အဂၤါ၏ အစိတ္အပိုင္း တစ္ခုခု၏ တစ္စိတ္တစ္ပိုင္း သို႔မဟုတ္ အဆံုး ထိုးသြင္းျခင္း
//
제6조(장애인에 대한 강간•강제추행 등)
- ① 신체적인 또는 정신적인 장애가 있는 사람에 대하여 「형법」 제297조(강간)의 죄를 범한 사람은 무기징역 또는 7년 이상의 징역에 처한다.
- ② 신체적인 또는 정신적인 장애가 있는 사람에 대하여 폭행이나 협박으로 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 행위를 한 사람은 5년 이상의 유기징역에 처한다.
- 1. 구강•항문 등 신체(성기는 제외한다)의 내부에 성기를 넣는 행위
- 2. 성기•항문에 손가락 등 신체 (성기는 제외한다)의 일부나 도구를 넣는 행위
//
ပုဒ္မ ၇ ( အသက္ ၁၃ ႏွစ္ေအာက္ အရြယ္မေရာက္ေသးသူ ႏွင့္ ပတ္သက္ေသာ မုဒိမ္းမႈ ၊ လိင္ေစာ္ကားမႈစသည္) ျပ႒ာန္းခ်က္
(၁) အသက္ ၁၃ ႏွစ္ေအာက္ အရြယ္မေရာက္ေသးသူ ႏွင့္ပတ္သက္၍ (ျပစ္မႈဆိုင္ရာ ဥပေဒ ပုဒ္မ ၂၉၇) မုဒိမ္းမႈ ကို က်ဴးလြန္သူသည္ ႏွစ္အကန္႔အသတ္မဲ့ ေထာင္ဒဏ္ သို႔မဟုတ္ ၇ ႏွစ္ အထက္ေထာင္ဒဏ္ကို ခ်မွတ္ခံရမည္ ။
(၂) အသက္ ၁၃ ႏွစ္ေအာက္ အရြယ္မေရာက္ေသးသူ ႏွင့္ပတ္သက္၍ အႏိုင္အထက္ျပဳ သို႔မဟုတ္ ျခိမ္းေျခာက္၍ ေအာက္ေဖာ္ျပပါ တစ္ခုခုကို က်ဴးလြန္သူအား ေထာင္ဒဏ္ ၇ ႏွစ္အထက္ကို က်ခံေစရမည္-
- ပါးစပ္ သို႔မဟုတ္ စအိုအစရွိသည့္ အဂၤါစပ္မွအပ ဒြါရေပါက္တစ္ခုခု တြင္းသို႔ လိင္တန္အား ထိုးသြင္းျခင္း
- အဂၤါစပ္သို႔မဟုတ္ စအိုတြင္းသို႔ လိင္တန္မွအပ လက္ေခ်ာင္း အစရွိသည့္ ကိုယ္အဂၤါ၏ အစိတ္အပိုင္း တစ္ခုခု၏ တစ္စိတ္တစ္ပိုင္း သို႔မဟုတ္ အဆံုး ထိုးသြင္းျခင္း

//
제7조(13세 미만의 미성년자에 대한 강간, 강제추행 등)
- ① 13세 미만의 사람에 대하여 「형법」 제297조(강간)의 죄를 범한 사람은 무기징역 또는 10년 이상의 징역에 처한다.
② 13세 미만의 사람에 대하여 폭행이나 협박으로 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 행위를 한 사람은 7년 이상의 유기징역에 처한다.
1. 구강•항문 등 신체(성기는 제외한다)의 내부에 성기를 넣는 행위
2. 성기•항문에 손가락 등 신체(성기는 제외한다)의 일부나 도구를 넣는 행위
//
ခေလးသူငယ္ လိင္ေႏွာက္ယွက္ (ေစာ္ကား)မႈ ပံုစံေတြကေတာ့ -
- ခေလးရဲ့ လိင္ကို ထိ ကိုင္ျခင္း
- ခေလးအား လူၾကီးရဲ့ လိင္ကို ထိကိုင္ေစျခင္း
- ခေလးရဲ့ အဂၤါစပ္ သို႔မဟုတ္ စအိုသြင္းသို႔ လက္ေခ်ာင္း သို႔မဟုတ္ ကိုယ္အဂၤါရဲ့ အစိတ္အပိုင္း တစ္ခုခုရဲ့ တစ္စိတ္တစ္ပိုင္း သို႕မဟုတ္ အဆံုး ထိုးသြင္းျခင္း
- ခေလးရဲ့ ပါးစပ္ ထဲသို႔ လိင္တန္အား ထိုးသြင္းျခင္း သို႔မဟုတ္ ခေလး၏ အဂၤါအား မိမိပါးစပ္ျဖင့္ လွ်က္ျခင္း
- လိင္တန္ကို ထိုးသြင္းျခင္း
- နမ္း(ကစ္စ္)ျခင္း

လိင္ ေႏွာက္ယွက္မႈ သေဘာသက္ေရာက္ေစႏိုင္ေသာ အျပဳအမူမ်ားကေတာ့-
- ကိုယ္လံုးတီးပံုမ်ားျပသျခင္း
- ခေလးကို အသံုးခ်လ်က္ ကိုယ္လံုးတီးပံုမ်ား ျပဳလုပ္ျခင္း
- ကိုယ္လံုးတီးပံုမ်ားကို ခေလးျမင္ႏိုင္ေအာင္ ထားျခင္း
- ခေလးအား မိမိလိင္ကို ျပသျခင္း
- ခေလးလိင္စိတ္ ႏိႈးၾကြေအာင္ ျပဳလုပ္ျခင္း
- လိင္အေၾကာင္း နားေထာင္ေစျခင္း
- ခေလးရဲ့ လိင္ကို ၾကည့္ရွဳျခင္း

က်ေနာ္ လိုက္ပါျပီး စကားျပန္အျဖစ္ေဆာင္ရြက္ေပးေနတဲ့ ေနာက္ဆံုး (လက္ရွိ စစ္ေဆးေနဆဲ) အမႈအေၾကာင္း အနည္းငယ္တင္ျပခ်င္ပါတယ္ ။ ျဖစ္ပံုကေတာ့ ကိုရီးယားမ တစ္ေယာက္ ၊ ႏိုင္ငံျခားသားေတြကို ေတာ္ေတာ္ေလး ခင္မင္တတ္ ျပီး သံေယာဇဥ္လည္း ရွိတယ္လို႔ဆိုပါတယ္ ။ သည္လိုႏွင့္ ႏိုင္ငံျခားသား အလုပ္သမားမ်ား ႏွင့္ တတြဲတြဲေပါ့ ။ ျမန္မာလူငယ္မ်ားလည္း ဘာသားႏွင့္ထုထားတာမွတ္လို႔ေပါ့ဗ်ာ ။

သည္လိုႏွင့္ ျမန္မာ လူငယ္တစ္စု လြန္ခဲ့ေသာ ၆ လ ေလာက္ခန္႔က ပိုက္ပိုက္ေလးေပးျပီး ၊ တစ္ည အတူတူ ေပ်ာ္ပါးခဲ့ၾကေလသည္တဲ့ ။ ေနာက္ေတာ့ အဲသည္ အမ်ိဳးသမီးက အခန္း ခဏခဏလာ ၊ တစ္ေန႔ေတာ့ ပိုက္ဆံအိတ္ယူသြားလို႔ ဆက္ဆံေရးေတြ ပ်က္ခဲ့ၾကတယ္လို႔ဆိုပါတယ္ ။

ခုေတာ့ သူမမွာ ကိုယ္ေလးလက္ဝန္ရွိေနျပီ ။ မေနႏိုင္တဲ့ တာဝန္သိ ျပည္သူတစ္ေယာက္က ရဲစခန္းသို႔ တိုင္ၾကားရာမွာ ကာယကံရွင္က ထြက္ဆိုခ်က္ေပးရပါတယ္ ။ ေသြးစစ္တာေတြ ဒီအင္န္ေအစစ္တာေတြ အသာထား ၊ ကိုယ္ဝန္ကာလ ႏွင့္ ေနာက္ေၾကာင္းျပန္ ခန္႔မွန္းရက္ေတြ အတြင္း အတူတတူ ေပ်ာ္ပါးခဲ့သူ စာရင္း ေရတြက္ၾကည့္လိုက္ေတာ့ ကံဆိုးသူေမာင္ရွင္ ျမန္မာ လူငယ္ ၄ ဦး ထြက္ရွိလာပါသတဲ့ ။ အဲသည္ စာရင္းမွာ တစ္ေယာက္ကိုေတာ့ ေနရပ္မသိ ဆက္သြယ္ရန္ မသိလို႔ ရွာမရေပမယ့္ ၊ ၃ ေယာက္ေသာ သူမ်ားကေတာ့ အခန္းကိုလည္း သိ ၊ ဆက္သြယ္ရန္လည္း ရွိေနလို႔ ၊ အခုအခါမွာ လိင္ေစာ္ကား မႈဆိုင္ရာ အျပစ္ေပးျခင္း ဥပေဒႏွင့္ ရင္ဆိုင္ေနၾကရပါတယ္ ဆိုတဲ့ အေၾကာင္းပါ ။

ရဲ စြဲခ်က္မွာေတာ့ ၊ သူမဟာ စိတ္ပိုင္းဆိုင္ရာ ခၽြတ္ယြင္းသူ(အရူးမ)လို႔ဆိုထားပါတယ္ ။
အရူးမ ေခါင္းစဥ္တပ္ထားတာမို႔ သူမရဲ့ ကာမကိုရယူရာမွာ သေဘာတူညီခ်က္ရရ မရရ ၊ အင္အားသံုးမသံုး အမႈကေျမာက္ေနပါသတဲ့ ။ စိတ္ပိုင္းဆိုင္ရာ ခ်ိဳ႕တဲ့သူျဖစ္ေနတာမို႔ ၊ လူမႈေရးအရ သူမကို ကူညီကာကြယ္ ေပးရမယ့္တာဝန္လည္း အလုိလိုရွိ ေနတယ္လို႔ လည္း ဆိုပါတယ္ ။

ဒါ့အျပင္ စိတ္ပိုင္း မသန္စြမ္းသူျဖစ္ေနတာမို႔ မိမိကိုယ္ကို ခုခံကာကြယ္ႏိုင္စြမ္း ၊ ျငင္းဆန္ႏိုင္စြမ္း လည္း ခ်ိဳ႕တဲ့ေနသူမို႔ အင္အားမသံုး အၾကမ္းမဖက္သည့္တိုင္ မသန္စြမ္းသူမ်ားဟာ မူလကတည္းက အင္အားခ်ိဳ႕တဲ့ ေနသူအျဖစ္ကို ေရာက္ရွိေနျပီးျဖစ္ေနျပီလို႔လည္း ဆိုပါတယ္ ။

ဒါတင္ မကေသးပါဘူး အမွန္အတိုင္း ဆံုးျဖတ္ႏိုင္စြမ္းလည္း ခ်ိဳ႕တဲ့ေနတာမို႔ သူမ ေပးခဲ့တဲ့သေဘာတူညီခ်က္ကလည္း သေဘာတူညီခ်က္အထမေျမာက္ဘူးလို႔ ဆိုပါတယ္ ။

ဒါ့အျပင္ ကာယကံရွင္က အက်ိဳးအေၾကာင္း နားမလည္လို႔ အမႈ တိုင္ၾကားျခင္း မျပဳသည့္တိုင္ ၊ အုပ္ထိန္းသူ သို႔မဟုတ္ သူမရဲ့ ေကာင္းက်ိဳးကိုလိုလားတဲ့ သို႔မဟုတ္ သူမ ရဲ့ အက်ိဳးကို ကာကြယ္ေပးလိုသူ တစ္ဦးဦးက တရားလိုျပဳလုပ္ျပီး တိုင္ၾကားႏိုင္ခြင့္လည္း ရွိေနပါသတဲ့ခင္ဗ်ား ။

အရူးမပဲ ေပါေခ်ာင္ေကာင္းဆိုျပီး စိတ္ကူးမလြယ္ စိတ္ကူးမလြဲၾကေစဖို႔ပါ ။

ကေလးသူငယ္ပဲ အရူးမပဲ ဆိုျပီး မေလးမစား မလုပ္ၾကေစလိုပါ ၊ သူတို႔ရဲ့ အက်ိဳးလိုလားသူ သို႔မဟုတ္ သူတို႔ကို ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ေပးလိုသူ တစ္ဦးဦး ရွိေနတတ္သည္ကို သတိျပဳ ဆင္ျခင္ၾကဖို႔ပါ ။

ကဲ ၊ က်ေနာ့္ ညီအစ္ကိုမ်ား စိတ္မႏွံတဲ့ ေပါေတာေတာ ကိုရီးယားမမ်ားႏွင့္ ႏွစ္ပါးသြားလိုလ်င္…………………. ။


ေလးစားမႈျဖင့္-
ကိုဝိုင္း (မိုးညွင္း)
၂၀၁၅၀၁၀၂

ဤစာတန္းကိုႏွိပ္ျပီး ၊ က်န္သည့္စာမ်ားဆက္ဖတ္ရန္ >>>>

Thursday, January 1, 2015

DVB Debate:What is the impact of new nationalism?

စီစဥ္တင္ဆက္သူ - ဒီဗြီဘီ

 “ ဒီကေန႔အမ်ိဳးသားေရး၀ါဒမွာ ဘာအက်ိဳးသက္ေရာက္မႈေတြရွိေနလဲ” ဆိုသည့္ေခါင္းစဥ္ျဖင့္ ၇.၁၂.၂၀၁၄ ရက္ေန႔တြင္ ဒီဗီဘီ ရုပ္သံသတင္းဌာနမွ ထုတ္လႊင့္ျပသသြားခဲ့သည့္ ဒီဗီဘီ ဒီဘိတ္

ဤစာတန္းကိုႏွိပ္ျပီး ၊ က်န္သည့္စာမ်ားဆက္ဖတ္ရန္ >>>>

Thursday, December 25, 2014

ျမန္မာစကားတြင္ေပ်ာက္ကြယ္သြားလုၿပီ ျဖစ္သည့္ ေမြးစားေဝါဟာရမ်ား (အပုိင္း ၂၊ နိဂုံး)

ေရးသားသူ — ခင္ေမာင္ေစာ (ဘာလင္)




ဃ။ ၿဗိတိသွ်ကိုလိုနီေခတ္ေပၚေရာႁပြန္းထားေသာ ေဝါဟာရမ်ား

၁။ ဂါတ္တဲ

အဂၤလိပ္စကား Guard ကို “ဂါတ္ “ဟုအသံလွယ္ထားၿပီး ျမန္မာစကားလံုး “တဲ” ႏွင့္ ေပါင္းစပ္ထားျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ ၿဗိတိသွ်ကိုလိုနီေခတ္ ကပုလိပ္ရံုးဟု၎၊ ဟင္ဒူစတန္နီစကားမွလာေသာ “ဌာနာ”ဟု၎ အရပ္သံုးစကားလံုးမ်ားေပၚခဲ့ပါသည္။ Sub-inspector of Police ကိုအတိုေကာက္ အက္စ္အိုင္ပီ (S.I.P) ဟူ၌၎၊ ျမန္မာဘာသာျဖင့္ ရာဇဝတ္အုပ္ ဟူ၌၎၊ Inspector of Police ကိုအတိုေကာက္ အိုင္ပီ (I.P) ဟူ၌၎၊ ျမန္မာဘာသာျဖင့္ဌာနာအုပ္ ဟူ၌၎ ေခၚခဲ့ၾကသည္။ လြတ္လပ္ေရးရၿပီးခိ်န္က Burma Policeကိုျမန္မာမႈျပဳၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံရဲအဖြဲ႔၊ “ဌာနာ”ကို ” ရဲဌာန”ဟုေျပာင္းကာ အက္စ္အိုင္ပီကို ရဲအုပ္၊ အိုင္ပီကို ရဲမႉး ဟုေျပာင္းေသာ္လည္း အရပ္သံုး စကားတြင္မူ ပုလိပ္ရံုး၊ ဂါတ္တဲ၊ အက္စ္အိုင္ပီ၊ အိုင္ပီ ဟူေသာအသံုးမ်ားမေပ်ာက္ကြယ္ပါ။

ရဲႏွင့္သက္ဆိုင္ေသာ ရံုးသံုး ေဝါဟာရမ်ားသည္ျမန္မာဘာသာ၌ေျပာင္းလဲမႈအမ်ားဆံုး ေဝါဟာရမ်ားထဲ တြင္ပါသည္။ ေတာ္လွန္ေရးေကာင္စီအစိုးရတက္စက ရဲအုပ္ (S.I.P) ကို ဒုလံုၿခံဳေရးမႉး၊ ရဲမႉး (I.P) ကို လံုၿခံဳေရးမႉး၊ Deputy Superintendent of Police (Dy.S.P) ရဲဝန္ေထာက္ ကို ဒု ႀကီးၾကပ္ေရးမႉး၊ District Superintendent of Police (D.S.P) ခရုိင္ရဲဝန္ကို ႀကီးၾကပ္ေရးမႉး၊ စသည္ျဖင့္ အေခၚေျပာင္း ေသာ္လည္း ၎အေခၚမ်ားသည္ ငါး ႏွစ္ပင္မခံပါ။

မဆလေခတ္တြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲအဖြဲ႔ကို ျပည္သူ႔ရဲတပ္ဖြဲ႔ ဟုအမည္ေျပာင္းၿပီး ဂါတ္တဲကို ရဲစခန္းဟု၎၊ Police Constable (PC) or Policeman ရဲသားကို ရဲတပ္ သား ဟု၎၊ High Constable (HC) ရဲၾကပ္ကို ရဲတပ္ၾကပ္ဟု၎၊ Sub-inspector of Police (S.I.P)ကို ရဲအုပ္ မွ ဒုရဲအုပ္ ဟု၎၊ Inspector of Police အိုင္ပီ (I.P) ကို ရဲမႉး မွ ရဲအုပ္ဟု၎၊ Deputy Superin-tendent of Police (Dy.S.P) ကို ရဲဝန္ေထာက္မွ ဒုရဲမႉး ဟု၎၊ District Superintendent of Police (D.S. P) ခရုိင္ရဲဝန္ကို ရဲမႉး (Police Major) ဟု၎၊ Deputy Commissioner of Police လက္ေထာက္ ရဲမင္းႀကီးကို ဒုရဲမႉးႀကီး (Police Lt. Colonel) ဟု၎၊ Commissioner of Police ရဲမင္းႀကီး ကို ရဲမႉးႀကီး (Police Colonel) ဟု၎၊ ေျပာင္းေခၚကာ စစ္တပ္ပံုသြင္းသည္။ နဝတေခတ္ Burma မွ Myanmar သို႔ ေျပာင္းခ်ိန္မွၿပီး Myanmar Police ဟုအဂၤလိပ္လိုေခၚတြင္ေစၿပီး ျမန္မာဘာသာျဖင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲတပ္ဖြဲ႔ ဟုေခၚေသာ္လည္း ရာထူးအေခၚအေဝၚမ်ား၊ ရဲစခန္းစသည္တို႔ကိုမူ ဆက္သံုးသည္။

စခန္းသည္ေခတၱကြန္းခိုရာသာျဖစ္သည္။ အၿမဲေနရသည့္ေနရာမဟုတ္ပါ။ ခဏနားၿပီးေရွ႕ဆက္ရပါမည္။ “က်ိုက္ထီးရိုးဘုရားအတက္ ေရေျမာင္ႀကီးစခန္းမွာနားမယ္” ဟု က်ိုက္ထီးရိုးဘုရားဖူးမ်ားေျပာေလ့ရွိ သည္။ “စစ္ဆင္ေတြ တသီတတန္းနဲ႔ စစ္စခန္းခ်ရာေျမ”ဟုျပည္လွေဖ၏ နတ္ရွင္ေနာင္သီခ်င္းတြင္လည္း ပါပါသည္။ မွန္ပါသည္။ ေရွ႕သို႔ဆက္၍စစ္ခီ်ရပါဦးမည္။ စခန္းသည္ စစ္တပ္၊ စစ္ပုလိပ္တပ္၊ စစ္ရဲတပ္မ်ား အတြက္မွန္ေသာ္လည္း ပုလိပ္ (ဝါ) ရဲ အတြက္မွာ မမွန္၊ မဆီေလ်ာ္ပါ။ အဂၤလိပ္စကားတြင္ camp သည္ စခန္းျဖစ္သည္။ Police Camp ဟုမသံုးဘဲ Police Station ဟုသာသံုးပါသည္။ လမ္းမေတာ္ ပုလိပ္ရံုး၊ အလံုဂါတ္တဲ၊ ကမာရြတ္ဌာနာ၊ ပုစြန္ေထာင္ရဲဌာန၊ စသည္တို႔မွာ အဂၤလိပ္ေခတ္မွယေန႔တိုင္ အႏွစ္တ ရာခန္႔ အတည္တက် အၿမဲေနေနခဲ့ရသည့္ေနရာျဖစ္ပါသည္။ ေခတၱကြန္းခိုရာစခန္းမဟုတ္ပါ။ မဆလ ေခတ္မွစ၍ ဌာနတိုင္းကိုစစ္ပံုသြင္းကာ စက္ရံုလက္ေထာက္အင္ဂ်င္နီယာကို အလုပ္ရံုခြဲမႉး (တပ္ခြဲမႉးကိုတု ထား) စသည္တို႔လုပ္လာရာမွ ျမန္မာစာႏွင့္စကားလည္းပ်က္ကာ ရဲစခန္း ျဖစ္လာရေလေတာ့၏။

၂။ စက္ရွင္မင္းႀကီး

အဂၤလိပ္စကား Session Judgeကို “စက္ရွင္ “ဟုအသံလွယ္ထားၿပီး ျမန္မာစကားလံုး “မင္းႀကီး” ႏွင့္ ေပါင္းစပ္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။”မင္းႀကီး”ဟုေခၚထားေသာ္လည္း အမွန္တြင္ ၿဗိတိသွ်ကိုလိုနီေခတ္က Session Judge မ်ားသည္ ရာထူးအဆံုးတြင္ “ဝန္” သို႔မဟုတ္ “အေရးပိုင္”ထည့္ေခၚေသာ ခရိုင္အဆင့္ အရာရိွသာျဖစ္သည္။ ဥပမာ၊ သစ္ေတာဝန္ (ဝါ) သစ္ေတာအေရးပိုင္။ ရာထူးအဆံုးတြင္ “မင္းႀကီး”ထည့္ ေခၚရေသာ တိုင္းအဆင့္ အရာရိွမဟုတ္ေခ်။

၃။ ေကာ္မရွင္နာမင္းႀကီး

အဂၤလိပ္စကား Commissionerကို “ ေကာ္မရွင္နာ “ဟုအသံလွယ္ထားၿပီး ျမန္မာစကားလံုး “မင္းႀကီး” ႏွင့္ ေပါင္းစပ္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ျမန္မာလို “တိုင္းမင္းႀကီး” ဟုဘာသာျပန္ၾကပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ Commissioner of Police ကို တိုင္းရဲမင္းႀကီး ဟုေခၚခဲ့ၾကသည္။

၄။ စစ္ပုလိပ္

ျမန္မာစကား “စစ္” ႏွင့္ အဂၤလိပ္စကား Policeကို “ပုလိပ္”ဟု အသံလွယ္ထားၿပီးေပါင္းစပ္ထားျခင္းျဖစ္ ပါသည္။ မူရင္းအဂၤလိပ္စကားမွာ Paramilitary Police Force ျဖစ္သည္။ စစ္တန္းလ်ားတြင္ေနရၿပီး စစ္ တပ္သဖြယ္တာဝန္ထမ္းရေသာ လက္နက္ကိုင္ပုလိပ္တပ္ျဖစ္သည္။ ၿဗိတိသွ်ကိုလိုနီေခတ္တြင္ စစ္ပုလိပ္ မ်ား၏ ၈၀%ခန္႔မွာ ကုလားမ်ားျဖစ္သည္။ ျမန္မာျပည္တြင္သာမက အာဖရိကတိုက္ရွိ ၿဗိတိသွ် ကိုလိုနီ ႏိုင္ငံတိုင္း၌ ေတာ္လွန္ေရးမ်ား၊ သပိတ္၊ ဆႏၵျပပြဲမ်ားကို ကုလားမ်ားျဖင့္ဖြဲ႔ထားေသာ စစ္တပ္၊ စစ္ပုလိပ္ တပ္၊ ပုလိပ္မ်ားျဖင့္ ႏိွမ္နင္းခဲ့သျဖင့္ ယေန႔တိုင္ ၎ႏိုင္ငံမ်ားတြင္ တိုင္းရင္းသားမ်ားက ကုလားမ်ားကို မႏွစ္သက္ၾကေပ။

ႏုိင္ငံတိုင္း၌ ၾကည္းတပ္၊ ေရတပ္၊ ေလတပ္၊ ကမ္းတက္တပ္တို႔သည္ ကာကြယ္ေရးဝန္ႀကီးဌာနေအာက္ တြင္ရွိၿပီး စစ္ပုလိပ္တပ္ႏွင့္အလားတူ လက္နက္က္ိုင္မ်ားမွာ ျပည္ထဲေရးဝန္ႀကီးဌာနေအာက္တြင္ရွိသည္။ ျမန္မာျပည္တြင္ ဖဆပလ အစိုးရေခတ္က ျပည္ထဲေရးဝန္ႀကီးဌာနေအာက္တြင္ အတိုေကာက္ ယူအမ္ပီ U.M.P ဟုေခၚသည့္ Union Military Police Force ျပည္ေထာင္စု စစ္ရဲတပ္၊ အရပ္သံုးစကားတြင္ လဲဗ်ီး (Levies) ဟုေခၚသည့္ စစ္ဝန္ထမ္းတပ္၊ အတိုေကာက္ ဘီတီအက္ဖ္ (B.T.F) Burma Territorial Force ေခၚ ဗမာ့နယ္စပ္ေစာင့္တပ္၊ ပ်ဴေစာထီး ဟုေခၚသည့္ ကာကြယ္ေရးတပ္မ်ားရွိခဲ့ဘူးသည္။ တပ္အားလံုး ေပါင္းလိုက္လွ်င္ၾကည္းတပ္ရွိတပ္သားဦးေရနီးပါးရွိခဲ့သည္။ ၎တပ္မ်ားတြင္ တပ္ရင္း ၂၅ ရင္းရွိေသာ ယူအမ္ပီ U.M.P ဟုေခၚသည့္ ျပည္ေထာင္စု စစ္ရဲတပ္သည္ အင္အားအႀကီးဆံုးျဖစ္ၿပီး စက္ေသနတ္မ်ား၊ သံခ်ပ္ကာကားမ်ား (Armoured Cars) ႏွင့္စိန္ေျပာင္းမ်ားအထိရွိခဲ့သည္။

ဖဆပလ အစိုးရေခတ္ေကာင္း စဥ္က က်ားႀကီးဦးဗေဆြ ၊ ဦးေက်ာ္ၿငိမ္း၊ ဗိုလ္ခင္ေမာင္ကေလး၊ စေသာဆိုရွယ္လစ္ေခါင္းေဆာင္မ်ားက ၎၊ ဗိုလ္မႉးေအာင္၊ ဗိုလ္မင္းေခါင္စေသာ ရဲေဘာ္သံုးက်ိပ္ဝင္ဝန္ႀကီးမ်ားက၎၊ စစ္တပ္ကတေန႔အာဏာ သိမ္းရန္ႀကံခဲ့ေသာ္ကာကြယ္ႏိုင္ရန္ ျပည္ေထာင္စုစစ္ရဲတပ္ကိိုတုိးခ်ဲ႕ခဲ့သည္။ အရပ္သားမ်ားက စစ္ရဲတပ္ သားမ်ားႏွင့္ဗိုလ္မ်ားကို စစ္သား၊ စစ္ဗိုလ္ဟုသတ္မွတ္ထားေသာ္လည္း ၾကည္းတပ္သားးမ်ားႏွင့္ ဗိုလ္မ်ား ကမူ စစ္တပ္မဟုတ္၊ ပုလိပ္တပ္ဟုသတ္မွတ္ထားၿပီးႏိွမ္ေလ့ရွိသည္။ စစ္ရဲတပ္သားမ်ားႏွင့္ဗိုလ္မ်ားက လည္း ဖဆပလ အစိုးရအားကိုးႏွင့္ျပန္တြယ္တတ္ၾက၍ ေဘာလံုးပြဲ၊ လက္ေဝွ႔ပြဲစသည္တို႔ တြင္ အသင္း ႏွစ္သင္းဆံုေတြ႔ၾကလွ်င္ ၾကည္းတပ္သားမ်ားႏွင့္စစ္ရဲတပ္သားမ်ား ရန္ျဖစ္ေလ့ရိွၿပီး ထိုးပြဲ၊ ရိုက္ပြဲမ်ားျဖစ္ တတ္သျဖင့္ ႏွစ္တပ္လံုးမွတပ္ထိန္းမ်ား၊ တပ္ရဲမ်ား အထူးေစာင့္ၾကပ္ရသည္။

အိမ္ေစာင့္အစိုးရလက္ထက္၌ စစ္ဝန္ထမ္းတပ္မ်ားႏွင့္ဘီတီအက္ဖ္မ်ားကို ၾကည္းတပ္ထဲသို႔ေပါင္းထည့္ လိုက္သည္။ ပ်ဴေစာထီးတပ္ကိုလည္း “အရံရဲ” အျဖစ္ျပန္လည္ဖြဲ႔စည္းလိုက္သည္။ ၾကည္းတပ္မွ ဗိုလ္မႉး ႀကီးမင္းသိန္းကို စစ္ရဲမင္းႀကီး ခန္႔ၿပီး U.M.P ဟုေခၚသည့္ Union Military Police Force ျပည္ေထာင္စု စစ္ရဲတပ္ကို ျပည္ေစာင့္ရဲတပ္ Union Constabulary ဟုအမည္ေျပာင္းလိုက္သည္။ စစ္ (Military) ပါေသာအမည္ မထားလို၍ျဖစ္ဟန္ရွိသည္။ စစ္ရဲတပ္သားမ်ားႏွင့္ ဗိုလ္မ်ားက ၾကည္းတပ္က သူတို႔ကို လာၿပီးဗိုလ္က်သည္ဟုယူဆကာ မေၾကနပ္ၾကေပ။ စစ္ရဲတပ္မွအရာရိွ အခိ်႕ကို ၁၉၅၈ ခု အိမ္ေစာင့္ အစိုးရမတက္ႏိုင္ေစရန္ ၾကည္းတပ္ကိုတိုက္ရန္ႀကံသည္ ဆိုၿပီးရံုးတင္စစ္ေဆးသည္။ သန္႔ရွင္းဖဆပလ အစိုးရေခတ္က ျပည္ထဲေရးဝန္ႀကီး ရဲေဘာ္သံုးက်ိပ္ဝင္ ဗိုလ္မင္းေခါင္ကို အေရးယူလို၍ျဖစ္သည္။ တည္ ၿမဲဖဆပလဘက္ယိမ္းေသာ အေထာက္ေတာ္ဦးအုန္းျမင့္က “ခက္ဖြယ္ ရယ္ႀကံဳပါတယ္။ လက္နက္ကယ္ စံုအညီနဲ႔” အမည္ျဖင့္စာအုပ္ေရးသားထုတ္ေဝသည္။ ၎အမႈမၿပီးမီ ေရြးေကာက္ပြဲ၌ သန္႔ရွင္းဖဆပလ အႏိုင္ရၿပီး ဗိုလ္မင္းေခါင္ ျပည္ထဲေရးဝန္ႀကီးျပန္ျဖစ္သျဖင့္ အမႈၿပီးသြားသည္။

ေနာက္ပိုင္းတြင္ ၾကည္း တပ္မွ ဗိုလ္မႉးႀကီးတန္ယုဆိုင္ ျပည္ေစာင့္ရဲတပ္မႉးခ်ဳပ္ျဖစ္လာသည္။ ၁၉၆၂ မတ္လ စစ္တပ္က အာဏာ သိမ္းၿပီးေအာက္တိုဘာလဆန္းတြင္ ျပည္ေစာင့္ရဲတပ္ Union Constabulary ကိုဖ်က္သိမ္းကာ တပ္ ရင္းေပါင္းအစိတ္ေလာက္ကို ၾကည္းတပ္ထဲသို႔ေပါင္းထည့္လိုက္သည္။ ျပည္ေစာင့္ရဲတပ္မွ ဒုဗိုလ္မႉးႀကီး အဆင့္ရွိသူမ်ားကို ၾကည္းတပ္၌ဗိုလ္မႉး၊ ျပည္ေစာင့္ရဲတပ္မွ ဗိုလ္မႉးအဆင့္ရွိသူမ်ားကို ၾကည္းတပ္၌ ဗိုလ္ႀကီး၊ ျပည္ေစာင့္ရဲတပ္မွ ဗိုလ္ႀကီး အဆင့္ ရွိသူမ်ားကို ၾကည္းတပ္၌ဗိုလ္၊ စသည္ျဖင့္ ရာထူးတဆင့္ စီခ်လိုက္ေသာ္လည္း ျပည္ေစာင့္ရဲတပ္မွဗိုလ္ႏွင့္ ေအာက္တပ္သားအဆင့္အထိကိုမူ မူလရာထူးအတိုင္း လႊဲေျပာင္းလက္ခံသည္။

၅။ ေဒါက္ကတ္လွည္း

အဂၤလိပ္စကား Dog Cartကို “ ေဒါက္ကတ္”ဟု အသံလွယ္ထားၿပီး ျမန္မာစကားလံုး”လွည္း” ႏွင့္ ေပါင္းစပ္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ” ေဒါက္ကတ္”ဟုေခၚထားေသာ္လည္း အမွန္တြင္ ျမင္းဆြဲေသာလွည္း သာျဖစ္သည္။ ေခြးဆြဲေသာလွည္းမဟုတ္ပါ။ အဂၤလိပ္အဘိဓာန္က “a light, two-wheeled, horse-drawn vehicle for ordinary driving, with two transverse seats back to back, and originally having a box under the rear seat for carrying a dog.” ဟုအနက္ေပးထားပါသည္။ ဆရာႀကီးေရႊ ဥေဒါင္း၏ဝထၳဳမ်ားတြင္ ေဒါက္ကတ္လွည္းဆိုေသာစကားလံုး ပါေလ့ရွိသည္။

၆။ ပလိပ္ေရာဂါ

အဂၤလိပ္စကား Plagueကို “ပလိပ္”ဟုအသံလွယ္ထားၿပီး ပါဠိမွေမြးစားထားသည့္ ျမန္မာစကားလံုး “ေရာ ဂါ ” ႏွင့္ ေပါင္းစပ္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ႂကြက္မ်ားမွတဆင့္ လူမ်ားထံကူးစက္တတ္သည့္ကပ္ေရာဂါျဖစ္ သည္။ ျမန္မာအသံထြက္တြင္ “ပုလိပ္” (police) ႏွင့္တူေနသျဖင့္ ရဲအဖြဲ႔ဝင္ျဖစ္ေနေသာသူငယ္ခ်င္းကို “ေဟ့ေကာင္၊ မင္းပလိပ္ျဖစ္ေနတယ္ဆို” ဟူေသာ အဓိပၸါယ္ႏွစ္ခြထြက္သည့္ေမးခြန္းျဖင့္ေနာက္ေလ့ရွိ သည္။

င။ ဘန္းစကားမ်ား

၁။ နတ္သမီး

အဂၤလိပ္ေခတ္ကစ၍ ျပည္သူပိုင္သိမ္းအၿပီး ၆၇ခုေလာက္အထိ နတ္သမီးတံဆိပ္ပါေသာ သစ္သားမီးခ်စ္ မ်ားရွိခဲ့သည္။ ဘူးခြံစကၠဴနီေပၚ၌ နတ္သမီးရုပ္ကေလးႏွင့္ “ဥတုသံုးပါးခံသည္” ဟုေရးထား၏။ မိုးဥတု၌ အစိုမျပန္၊ ေဆာင္းရာသီတြင္ ေအးေသာ္လည္းမီးေတာက္လြယ္သည္။ ေႏြဥတု၌ပူျပင္းေသာ္လည္း မိမိ အလိုအေလ်ာက္ မီးထမေတာက္ႏိုင္ပါ ဟုဆိုလိုသည္။ သို႔ရာတြင္ကာလသားမ်ားက “ဥတုသံုးပါးခံသည္” ဆိုသည့္စကားကို ကိုယ္လိုရာဆြဲေတြးၿပီး ” ျပည့္တန္ဆာ”ကို “နတ္သမီး” ဟုဘန္းစကား၌ေခၚၾကသၿဖင့္ “နတ္သမီး”ဟူေသာဘန္းစကားေပၚလာသည္။

၂။ ဂ်စ္ေလဒီ

ဂ်ပန္ေခတ္ၿပီးစ အဂၤလိပ္တပ္မ်ားဝင္လာခိ်န္ကေပၚခဲ့ေသာဘန္းစကားျဖစ္သည္။ ျမန္မာမ်ားထြင္ေသာ အဂၤလိပ္ေဝါဟာရ Jeep Lady ကို “ဂ်စ္ေလဒီ” ဟု အသံလွယ္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ မဟာမိတ္တပ္မ်ား က စစ္ဗိုလ္မ်ား Jeep ဂ်စ္ကားစီးခ်ိန္ျဖစ္သျဖင့္ ၎စစ္ဗိုလ္မ်ားႏွင့္ေပါင္း၍ ဂ်စ္ကားစီးၿပီး ခႏၶာကိုယ္ႏွင့္ ရင္းကာ “ပိုက္ဆံရွာ”သည့္မိန္းမဟုအဓိပၸါယ္ရေသာ Jeep Lady ဂ်စ္ေလဒီ ဆိုသည့္ ဘန္းစကားေပၚ ခဲ့သည္။

၃။ “ျပည္ေတာ္ သာသြားၿပီ”

ဖဆပလ အစိုးရေခတ္က “ျပည္ေတာ္သာ”စီမံကိန္းကိုအစြဲျပဳ၍ေပၚလာေသာစကားျဖစ္သည္။ ျပည္ေတာ္ သာကား၊ ျပည္ေတာ္သာတိုက္၊ ျပည္ေတာ္သာေက်ာင္း ဆိုသည့္စကားလံုးမ်ားေပၚခဲ့ပါသည္။ “ျပည္ေတာ္ သာသြားၿပီ” ဟူေသာဘန္းစကားလည္းေပၚလာသည္။ အဆင္ျပသြားၿပီ၊ ဇိမ္က်သြားၿပီ ဟုဆိုလိုသည္။ ဥပ မာ။ “ဒီငနဲနဲ႔ငတိမ အစကမိဘသေဘာမတူဘူးဆို၊ အခုေတာ့ “ျပည္ေတာ္သာသြားၿပီ” ပါလား။

၄။ ကာတစ္ႏွင့္ဝါဟစ္

ၿဗိတိသွ်ကိုလိုနီေခတ္ကေပၚခဲ့ေသာမႏၲေလးသံုးဘန္းစကားမ်ားျဖစ္သည္။ ၿဗိတိသွ်ကိုလိုနီေခတ္က မႏၲေလးၿမိဳ႔လယ္၌ ကာတစ္ (Curtis) ဆိုသူ၏ေဆးဆိုင္ရွိၿပီး ေဆးေဖၚသည့္ဆံုပံုႏွင့္ ကာတစ္ေဆးဆိုင္ (Curtis Pharmacy)ဆိုေသာဆိုင္းဘုတ္ႀကီးရွိရာကာလသားမ်ားကကိုယ္လိုရာဆြဲေတြးၿပီး မိန္းမတင္ပဆံု ကို “ကာတစ္”ဟုဘန္းစကား၌ေခၚၾကသည္။ ကာတစ္ဆိုသူ၏ေဆးဆိုင္ ႏွင့္ကပ္လ်က္တြင္ “ဝါဟစ္” (Wahid) ဆိုသည့္ကုလားဆိုင္ရွိရာ ကာလသားမ်ားက မိန္းမရင္သားကို “ဝါဟစ္”ဟုဘန္းစကား၌ ေခၚၾကေလေတာ့သည္။”ဒီစမူ ကာတစ္ေရာ ဝါဟစ္ပါ တယ္ျဖိဳးပါလား” ဆိုေသာၿဗိတိသွ်ကိုလိုနီေခတ္က ေပၚခဲ့ေသာမႏၲေလးသံုးဘန္းစကားသည္၎၊ သဘင္သည္ဆိုင္းသမားမ်ားသံုးေသာ “ဘြဲ႔ေရာ စည္ေရာ ကိတ္တယ္” ဆိုေသာဘန္းစကားသည္၎၊ ယခုေခတ္လူငယ္မ်ားသံုးေနၾကသည့္ “ဘီရာဂ်ီပါ အိုေကဘဲ” ဆိုေသာဘန္းစကားသည္၎၊ အနက္တူပင္ျဖစ္သည္။

၅။ ၇ မိုင္ခြဲေရာက္ေနၿပီ

ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ရွစ္မိုင္တံတားေလးအရပ္တြင္ စိတၱဇေဆးရံု (အရပ္အေခၚ”အရူးေထာင္)ရွိသျဖင့္ တေယာက္ ေယာက္ကို “ေၾကာင္ေနၿပီ၊ ရူးေတာ့မယ္။ စိတၱဇေဆးရံုေရာက္ဖို႔နီးေနၿပီ”စသည္ျဖင့္ေနာက္လိုေသာအခါ “သူကေတာ့ ၇ မိုင္ခြဲေရာက္ေနၿပီ ” ဟုေျပာေလ့ရွိသည္။ ရန္ကုန္သံုးဘန္းစကားျဖစ္သည္။

၆။ ယူျပန္ဘီတပ္

ဖဆပလ အစိုးရေခတ္က အတိုေကာက္ ယူအမ္ပီ U.M.P ဟုေခၚသည့္ Union Military Police Force ျပည္ေထာင္စု စစ္ရဲတပ္ရွိခဲ့သည္။ စစ္ရဲတပ္မ်ားမွာ ဖဆပလ အစိုးရအဖြဲ႕၀င္ ဆိုရွယ္လစ္ပါတီ၏ ခါးပိုက္ ေဆာင္တပ္မ်ားဟု နာမည္ႀကီးသည္။ တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသားသမဂၢ ေရြးေကာက္ပြဲမ်ား၌ “တပ္ဦး” က အၿမဲႏိုင္ကာ ဆိုရွယ္လစ္မ်ားေထာင္ေပးသည့္ “ရဲေခါင္”ကို ေက်ာင္းသားထုႀကီးကမႀကိဳက္ၾက။ ထို႔ေၾကာင့္ ေက်ာင္းသားသပိတ္မ်ား၊ ဆႏၵျပပြဲမ်ားကို ျပည္ထဲေရး၀န္ႀကီး ဗိုလ္ခင္ေမာင္ကေလးကိုယ္တိုင္ စစ္ရဲမ်ား ကိုဦးစီးျပီးၿဖိဳခြဲကာ စစ္ရဲတပ္ဌာနခ်ဳပ္၌ ေက်ာင္းသားစစ္ေဆး ညွင္းဆဲေရးစခန္းဖြင့္လွစ္ေလ့ရွိေၾကာင္း စာေရးဆရာမႀကီးေဒၚခင္ေဆြဦး၏ဝတၳဳအခိ်ဳ႕တြင္ပါပါသည္။

သၾကၤန္အခ်ိန္တြင္ တကၠသိုလ္ႏွင့္ ေက်ာင္း ေပါင္းစံုေက်ာင္းသားတို႔ သည္ ယခုေခတ္ ျပည္သူ႔ ဥယ်ာဥ္ျဖစ္ေနသည့္ ျပည္ေထာင္စုစစ္ရဲတပ္ဌာနခ်ဳပ္ ေရွ႕သို႔သြားျပီး စစ္ရဲတပ္၏ အဂၤလိပ္အမည္မွာ Union Military Police (UMP) ျဖစ္သျဖင့္ ျမန္မာသံျဖင့္ “ယူအမ္ပီ” ဟု မေခၚဘဲ အဓိပၸါယ္ျဖင့္ “ယူျပန္ဘီ” တပ္ဟုေခၚကာ “ယူျပန္ဘီတပ္လာမယ္ဆို၊ သမီးပိ်ဳ ေလးေတြ တျခားရြာေတြ ျမန္ျမန္ပို႔ၾက။ ယူျပန္ဘီတပ္ျပန္သြားရင္၊ ထဘီစုတ္မက်န္သယ္သြားဆိုဘဲ” စသည့္သံခ်ပ္မ်ားထိုးကာ သေရာ္ေလ့ရွိပါသည္။

၇။ စစ္ပုလိပ္ေရာဂါ၊ ယူျပန္ဘီနာ

အဂၤလိပ္စကား ဆစ္ဖလစ္ syphilis ကို “စစ္ပုလိပ္”ဟုအသံလွယ္ထားၿပီး ပါဠိမွေမြးစားထားသည့္ ျမန္မာစကားလံုး “ေရာဂါ ” ႏွင့္ ေပါင္းစပ္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ၿဗိတိသွ်ကိုလိုနီေခတ္တြင္ စစ္ပုလိပ္မ်ား ကို ခ်ဥ္ေနသူမ်ား က ခ်ိဳးႏွိမ္သည့္သေဘာႏွင့္ထြင္ခဲ့ဟန္ရွိပါသည္။ ၎ကာလသားေရာဂါအေၾကာင္း သုေတသနစခဲ့သူ အီတလီဆရာဝန္ Giovanni Fracastoro (1478-1553) က ထိုေရာဂါကို “ျပင္သစ္ ေရာဂါ၊ ျပင္သစ္နာ”ဟု ခ်ိဳးႏွိမ္ေခၚခဲ့သည့္သေဘာမိ်ဳးပါေပ။ ဖဆပလ အစိုးရေခတ္က စစ္ပုလိပ္တပ္သည္ ယူအမ္ပီဟုေခၚသည့္ စစ္ရဲတပ္ျဖစ္ၿပီး ၎”ယူျပန္ဘီတပ္”မွာလည္းေက်ာင္းသားထုႀကီး၏ “ခ်ဥ္ဖတ္” ျဖစ္ ရကား ေက်ာင္းသားမ်ား က “စစ္ပုလိပ္ေရာဂါ” ေခၚ ဆစ္ဖလစ္ကို “ယူျပန္ဘီနာ”ဟု အမည္သစ္ထြင္ေပး လိုက္ၾကေတာ့၏။ သူငယ္ခ်င္းတေယာက္ေယာက္ေနမေကာင္း၍ တကၠသိုလ္ေဆးရုံသို႔သြားလွ်င္ “ယူျပန္ ဘီနာရလုိ႔ ဒီေကာင္ ပင္နီစလင္သြားထိုးရၿပီထင္တယ္”ဟုေနာက္ေလ့ရွိသည္။ တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသား သံုးဘန္းစကားျဖစ္သည္။

၈။ “ခြန္နစ္ပဲ”

ျမန္မာျပည္တြင္ ၁၉၅၃ ခုႏွစ္ ျပားတရာတက်ပ္ စနစ္သို႔မေျပာင္းမီက မူး၊ပဲမ်ားသံုးေနေသးရာ အတို အားျဖင့္ သံုးက်ပ္ေျခာက္မူးတပဲကို ၃ိ ၆ဴး ၁ဲ ဟုေရးၾကသည္။ “ရဲ” စာလံုးေပါင္း မွာ ခြန္နစ္ပဲ အတိုအားျဖင့္ ၇ဲ ႏွင့္အလြန္ဆင္သျဖင့္ ပုလိပ္ေခၚရဲကို ဘန္းစကား၌ “ခြန္နစ္ပဲ” ဟုေခၚေလ့ရွိခဲ့သည္။

၉။ “တိုးတိုးသား”

ဦးႏုေခတ္က ကဲြၽႏြားသတ္ခြင့္၊ အမဲသားေရာင္းခြင့္တို႔ကို တရားဝင္ပိတ္ပင္ထားပါသည္။ သို႔ေသာ္ အမဲ သားခိုးေပၚၿပီး ဝယ္သူကလည္းတိုးတိုးေမးရကာ ေရာင္းသူကလည္းတိုးတိုးေျဖရၿပီး လွ်ိ႕ဝွက္ေရာင္းဝယ္ ေသာ “ေမွာင္ခိုေဈး”လုပ္ၾကသျဖင့္ “တိုးတိုးသား” ဟုေခၚခဲ့သည္။ “အမဲသားမေပၚရ၊ ႏြားသားေပၚၾက သည္။ ကုလားစု၌ခိုးေပၚသည္။ “တိုးတိုးသား”ဟုေခၚပါသည္။ တပ္ထဲမွေတာ့ေျပာင္ေပၚသည္။ ဘုရား အေလာင္းႀကီး မ်က္ေစ့မိွတ္ကာပုတီးစိတ္ေန၏။ ဒါေပမဲ့ျပည္ေတာ္သာပါသည္”။ ဆိုေသာျပက္လံုးလည္း ေခတ္စားခဲ့ပါသည္။

၁၀။ ဇိမ္မယ္

ျပည့္တန္ဆာကို “ဇိမ္မယ္” ဟုဘန္းစကား၌ေခၚၾကသည္။ ရန္ကုန္သံုးဘန္းစကားျဖစ္သည္။ အျခားအရပ္ တြင္ေနသူမ်ား ၎ဘန္းစကားကို မသိသူ မ်ား၏။

တခါက ေတာမွရန္ကုန္သို႔ ပထမဆံုးအႀကိမ္ေရာက္လာသူ လူရိုးႀကီးတေယာက္သည္ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေဈးထဲ၌ ေခတ္မီမွန္လံုကားကေလးကို ကိုယ္တိုင္ေမာင္းၿပီး ေဈးဝယ္လာသူ ခပ္ေခ်ာေခ်ာမိန္းမရြယ္တေယာက္ က္ိုျမင္ေလရာ သူ႔အေဖာ္ေတာသူေတာသားမ်ားအား ထိုမိန္းမရြယ္ကို လက္ၫႇိဳးထိုးျပကာ “မျမင္ဘူးရင္ ၾကည့္ထားၾက၊ ဇိမ္မယ္ဆိုတာ ဒီိမိန္းမလို ဝတ္စားသြားလာေနထိုင္တာ” ဟုေျပာလိုက္ရာ ထိုမိန္းမရြယ္ လည္း အလြန္ေဒါသထြက္သြားၿပီး ပုလိပ္ေခၚကာ အသရဖ်က္မႈႏွင့္တရားစြဲရန္ တိုင္ေတာ့၏။ ပုလိပ္က ထိုေတာသားလူရိုးႀကီးအား အဘယ့္ေၾကာင့္ ဂုဏ္သိကၡာရွိ အမ်ိဳးေကာင္းသမီးအား ” ဇိမ္မယ္” ဟုယိုး စြပ္ရေၾကာင္းေမးေသာအခါ “ဒီေလာက္စည္းစိမ္နဲ႔ေနရတဲ့မိန္းကေလးဟာ ဇိမ္ရွိတဲ့ဘဝေရာက္ေနတာ ေၾကာင့္ က်ဳပ္က “ဇိမ္မယ္” လို႔ေျပာမိတာ က်ဳပ္ဘာမွားလို႔လဲဗ်ာ။ ခုေတာ့ေနရင္းထိုင္ရင္းရံုးေရာက္၊ ဂါတ္ ေရာက္ ျဖစ္ရေတာ့မယ္။ဒါေၾကာင့္ ဆရာစိန္ကေတာ့ “ထိပ္ခတ္၊ ႀကိဳးခ်ည္ ခံရကိန္းရွိတယ္လို႔ ေဟာလိုက္ သားဘဲ” ဟုေျပာလုိက္မွ ပုလိပ္က “ဦးႀကီးကေတာသား လူရိုးႀကီးမို႔ မသိေသးဘူးထင္ပါရဲ႕။ ရန္ကုန္မွာ ဇိမ္မယ္ ဆိုတာ ျပည့္တန္ဆာမ ကို ေခၚတာဟုတည့္တည့္ေျပာလိုက္မွ “အမယ္ေလးဗ်ာ၊ ဇိမ္မယ္ ဆိုတာ ဖာသယ္၊ ကန္ေတာ့ပါရဲ႕ သူငယ္မရယ္” ဟုထိုင္ရွိခိုးေတာ့မလို ေတာင္းပန္ေနေလေတာ့ရာ မိန္းမရြယ္မွာ လည္း “ငိုအားထက္ ရယ္အားသန္”ဆုိသကဲ့သုိ႔ျဖစ္သြားၿပီး တရားမစြဲႏိုင္ဘဲ ခြင့္လႊတ္လိုက္ရေလေတာ့ သည္ဟူ၏။

ဇာတိ၊ ဇရာ၊ ဗ်ာဒိ၊ မရဏာဆိုေသာစကားအတိုင္း ႏုပ်ိဳရာမွအိုမင္းရင့္ေရာ္ကာကြယ္လြန္ၾကၿပီး လူေဟာင္း မ်ားေနရာသို႔လူသစ္မ်ားေရာက္ရွိလာသည့္နည္းတူ၊ ေဝါဟာရအသစ္မ်ားက အေဟာင္း မ်ားေနရာသို႔ ဝင္ေရာက္လာျခင္းမွာလည္းဓမၼတာျဖစ္ပါသည္။ လက္ရွိသံုးေနဆဲဘာသာစကားတိုင္း (living languages) မွာ အၿမဲအစဥ္ ေဝါဟာရ ေျပာင္းလဲမႈမ်ား ရွိခဲ့သည္၊ ရွိေနသည္၊ ေနာင္လည္းရွိေနဦးမည္ဆိုသည့္အခ်က္ အတိုင္း ေကာင္းေသာ ေဝါဟာရေျပာင္းလဲမႈမ်ားကိုလက္ခံရမည္ျဖစ္သကဲ့သို႔ပင္ အဆိုးဘက္ႏြယ္ေသာ ေဝါဟာရေျပာင္းလဲမႈမ်ားကိုေတာ့ လက္မခံသင့္ပါ။ ဘန္းစကားဆိုသည္မွာတေခတ္ေဟာင္း၍ တေခတ္ ေျပာင္းသည္ႏွင့္အတူ ေပ်ာက္ကြယ္သြားေလ့ရိွပါေသာ္လည္း စကားပံုမ်ားမွာမူထိုသို႔ျဖစ္ေလ့မရိွပါ။

ကိုးကားေသာက်မ္းမ်ား။
၁။ လွသမိန္၊ ျမန္မာစာအဆီအႏွစ္၊ ပညာအလင္းျပတိုက္၊ ရန္ကုန္၊ ၁၉၆၆
၂။ လွသမိန္၊ ျမန္မာစာအရသာ၊ ပညာအလင္းျပတိုက္၊ ရန္ကုန္၊ ၁၉၆၈
၃။ လွသမိန္၊ ျမန္မာဘန္းစကားမ်ား၊ ပညာအလင္းျပတိုက္၊ ရန္ကုန္၊ ၁၉၆၇
၄။ ျမန္မာစာအဖြဲ႔၊ ျမန္မာအဘိဓာန္၊ ရန္ကုန္၊ ၁၉၈၇
၅။ ျမန္မာစာအဖြဲ႔၊ Myanmar English Dictionary, ရန္ကုန္၊ ၁၉၉၃
၆။ Gehard Naumann, Le Francႇais Pratique, VEB Verlag Enzyklopaedie, Leipzig, 1980
၇။ Gisela Liebold, Harald Liebold, Woerterbuch Deutsch -Franzoesisch, VEB Verlag Enzyklopaedie, Leipzig, 1983
၈။ Patricia Forbes and Margaret Ledésert, French-English, English-French Dictionary, George G. Harap & Co. Ltd. London, 1977
၉။ U Tin Htway, Word-Borrowing and Word-Making in Burmese Language, South Asian Digest of Regional Writing, Vol. 4: Essays on Transliteration, University of Heidelberg, Germany, 1975

မွတ္ခ်က္။ ကဝိလကၡဏာသတ္ပံုက်မ္းလာ သတ္ပံုသတ္ၫႊန္းမ်ားကိုသာသံုးထားပါေၾကာင္း။

ဤစာတန္းကိုႏွိပ္ျပီး ၊ က်န္သည့္စာမ်ားဆက္ဖတ္ရန္ >>>>

Tuesday, December 23, 2014

ျမန္မာစကားတြင္ေပ်ာက္ကြယ္သြားလုၿပီ ျဖစ္သည့္ ေမြးစားေဝါဟာရမ်ား (အပိုင္း ၁)

ေရးသားသူ — ခင္ေမာင္ေစာ (ဘာလင္)




ျမန္မာတို႔အတြက္ အျခားဘာသာမ်ားမွစကားလံုးမ်ားကို ေမြးစားစကားလံုးမ်ားတီထြင္ျခင္းသည္ အဆန္း မဟုတ္ပါ။ ေရွးပေဝဏီကပင္ ပါဠိ၊ သသၤကရိုက္ စကားလံုးမ်ားကို ေမြးစားေဝါဟာရမ်ားတီထြင္ခဲ့ၾကပါ သည္။ ပုဂံေခတ္တြင္မြန္ဘာသာမွ ေမြးစားေသာစကားလံုးမ်ားေပၚလာသည္။ ဟံသာဝတီဆင္ျဖဴမ်ားရွင္ (ဘုရင့္ေနာင္)ႏွင့္ကုန္းေဘာင္ ဆင္ျဖဴရွင္ (ေျမဒူးမင္း)တို႔လက္ထက္တြင္ ယိုးဒယားကိုေအာင္ႏိုင္ၿပီးသံု႔ပန္း မ်ားေခၚလာခဲ့ရာမွ ယိုးဒယားဘာသာမွ ေမြးစားေသာ စကားလံုးမ်ားေပၚလာသည္။ သုခုမအႏုပညာ၊ သ ဘင္ စသည္တို႔တြင္ ဖိန္းခ်ားသီခ်င္းစသည့္ ယိုးဒယားဘာသာမွ အသံဖလွယ္ၿပီး ေမြးစားေသာ စကားလံုး မ်ားေပၚလာသည္။ စားဖြယ္တို႔တြင္လည္း မုန္႔လုပ္ေဆာင္းသည္ ယိုးဒယားစကား လုပ္ေဆာင္း (ၾကမ္း ေပါက္မွကြၽံက်ေသာမုန္႔ (ဝါ) ဆန္ခါတိုက္မုန္႔)၊ ဆႏြင္းမကင္းသည္ ယိုးဒယားစကား ကႏြမ္ေမာ္ဂန္း (ဒယ္ အိုးဖုတ္မုန္႔)၊ ခဲလံက်ည္ေတာက္ (ေကာက္ၫႇင္းက်ည္ေတာက္)သည္ ယိုးဒယားစကားေခါက္လမ္ (ဝါး က်ည္ေတာက္ထဲက ေကာက္ၫႇင္း) တို႔မွ ျမန္မာမႈျပဳထားျခင္းျဖစ္ၿပီး ကေလးကစားနည္းတခုျဖစ္ေသာ “စြတ္ကပါစိ၊ နံပါစိ” မွာလည္း မူရင္းယိုးဒယားဘာသာမွ အသံဖလွယ္ၿပီး ေမြးစားေသာ စကားလံုးျဖစ္ပါ သည္။ အခ်ိဳကလည္း ခဲလံက်ည္ေတာက္ (ေကာက္ၫႇင္းက်ည္ေတာက္)သည္ ရွမ္းစကားေခါက္လမ္မွ လာသည္ဟုယူဆသည္။ မည္သို႔ပင္ျဖစ္ေစအသံဖလွယ္ၿပီး ေမြးစားေသာ စကားလံုးသာ ျဖစ္ေပ၏။

ကုန္းေဘာင္ေခတ္ ေႏွာင္းပိုင္း ရတနာပံုေနျပည္ေတာ္ေခတ္၌ “ဖရန္စစ္”တို႔ႏွင့္မဟာမိတ္ျဖစ္ရာ ျပင္သစ္ ဘာသာမွ ေမြးစား ေသာစကားလံုးမ်ားေပၚလာသည္။ ၿဗိတိသွ်ကိုလိုနီေခတ္သို႔ေရာက္ေသာအခါ ေခၚ ေတာအစ၊ က်ဴလီယာအလယ္၊ ပန္ခ်ာဘီအဆံုး၊ ကုလားႏြယ္တိုင္းမသိ၊ ထုပတိ ေသာကုလားမ်ား တံခါး မရွိ ဓားမရွိ ဝင္လာၾကသည္မွာ ျမန္မာျပည္လူဦးေရ ၁၄ သန္းတြင္ကုလားက ၁.၇ သန္းရွိေနရာတြင္ အဂၤ လိပ္ဘာသာမွေမြး စားေသာစကားလံုးမ်ားသာမကဘဲ ကုလားစကားမ်ားမွ ေမြးစားေသာစကားလံုးမ်ား လည္း ေပၚလာသည္။

ဆရာလွသမိန္ကျမန္မာတို႔သည္ ေမြးစားစကားလံုးမ်ားတီထြင္ရာ၌ နည္း ၆ မ်ိဳးသံုးခဲ့ေၾကာင္းႏွင့္၎တို႔မွာ

၁။ တိုက္ရိုက္ယူျခင္း၊ ဥပမာမ်ား၊ ဓမၼတာ၊ ဆႏၵ၊ ေရဒီယို၊ ကင္မရာ၊
၂။ ျမန္မာမႈျပဳျခင္း၊ ဥပမာမ်ား၊ ဧဝံဂလိ(အီဗန္ဂ်ဲလိစ္)၊ ပုလိပ္ (ပုလစ္)၊ ကိုဓ (ကုဒ္)၊ ဒက္ထိ (ဒက္ဟိ)၊ ဥပဒ္ (ဥပဒၵဝ)၊ ရဟန္း (အရဟႏၲ)၊
၃။ အသံလွယ္ယူျခင္း၊ ဥပမာမ်ား၊ ဟိုက္ဒရုိဂ်င္၊ ဒီမိုကေရစီ၊ ကြန္ျမဴနစ္၊
၄။ ထပ္တူဘာျပန္ျခင္း၊ ဥပမာမ်ား၊ ျပည့္တန္ဆာ (နာဂရေသာဘိနီ)၊ တဖက္ကမ္းခတ္ (ပါရဂူ)၊ ၾကက္ေျခနီ (Red Cross)၊ ႀကိဳးနီစနစ္ (Red Tape System)၊
၅။ ေရာႁပြန္းျခင္း၊ ဥပမာမ်ား၊ ဆင္းရဲဒုကၡ၊ တရားဓမၼ၊ ကိတ္မုန္႔၊ ရွပ္အက်ႌ၊
၆။ သံေယာင္လိုက္ျခင္း၊ ဥပမာမ်ား၊ ယမ္းတမ္းသန္းတန္း (ယႏၲံသႏၲံ)၊ ေရာေကာေသာေကာ (ေသာေကာေရာေဂါ)၊

စာေရးသူကမူ တိုက္ရိုက္ယူျခင္းႏွင့္အသံလွယ္ယူျခင္းတို႔မွာ တတန္းတစားတည္းျဖစ္သည္ဟုထင္ျမင္ ယူဆပါသည္။ ဆရာလွသမိန္ ေပးထားေသာဥပမာမ်ားကသက္ေသျပေနပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ေမြးစား စကားလံုးမ်ားတီထြင္ရာ၌ နည္း ၅ မ်ိဳးသာသံုးခဲ့သည္ဟုထင္ျမင္ယူဆပါသည္။

၎ျပင္ ဆရာလွသမိန္က ဒက္ထိသည္ အဂၤလိပ္စကား dead heat ကိုျမန္မာမႈျပဳျခင္းျဖစ္သည္ ဟုေရး ခဲ့ပါသည္။ဤအခ်က္တြင္လည္း စာေရးသူသည္ ဆရာလွသမိန္ကိုေလးစားၾကည္ၫိုေသာ္လည္း ဆရာ ၏အဆိုအမိန္႔ကိုလက္မခံလိုပါ။ အေၾကာင္းမွာအဂၤလိပ္စကားတြင္ dead heat သည္ “ၿပိင္တူပန္းဝင္ သည္၊ အရႈံး အႏိုင္မရွိသေရက်သည္ ဟု အဓိပၸါယ္ရေသာ္လည္း ျမန္မာမႈျပဳထားသည္ဟု ဆရာကဆို ထားသည့္ ျမန္မာ ဒက္ထိ တြင္မူ ပက္ပင္း၊ ရင္ဆိုင္၊ တည့္တည့္၊ တန္းတန္းမတ္မတ္ (face to face, exactly, precisely) စေသာ အဓိပၸါယ္ေျပာင္းသြားသည့္ အတြက္ျဖစ္ပါသည္။ ၎ျပင္ ဒက္ကနဲ (quickly, immediately); ဒိုးကနဲ ဒက္ကနဲ (responding immediately) စေသာႀကိယာဝိေသသနမ်ား ရိွေနသည္ကိုလည္းမေမ့အပ္ပါ။ တခါတရံ တိုက္ဆိုင္မႈမ်ားရွိတတ္ပါသည္။ ဥပမာ အဂၤလိပ္ႀကိယာ pay ႏွင့္ျမန္မာႀကိယာ “ေပး”၊ အဂၤလိပ္နာမ္ womb ႏွင့္ျမန္မာနာမ္ “ဝမ္း”၊ ဂ်ာမန္နာမ္ Bauch ႏွင့္ျမန္မာနာမ္ “ဗိုက္” တို႔ အသံထြက္ခ်င္းေရာ အဓိပၸါယ္ခ်င္းပါ နီးစပ္မႈမ်ားရိွေသာ္လည္း အသံလွယ္ထားျခင္းမဟုတ္ သည္ကိုသတိခ်ပ္ရေပမည္။

ဤစာတမ္းတြင္ ေမြးစားေဝါဟာရမ်ားအားလံုးအေၾကာင္းတင္ျပမည္မဟုတ္ပါ။ ျမန္မာစကားတြင္ေပ်ာက္ ကြယ္သြားလုၿပီျဖစ္သည့္ ေမြးစားစကားလံုးမ်ားအေၾကာင္းကိုသာတင္ျပပါမည္။

က။ ျပင္သစ္အသံထြက္မွအဂၤလိပ္အသံထြက္သို႔ေျပာင္းသြားေသာေဝါဟာရမ်ား

ၿဗိတိသွ်ကိုလိုနီေခတ္သို႔ေရာက္ ေသာအခါ ျပင္သစ္ဘာသာမွအသံဖလွယ္ၿပီး ေမြးစားေသာစကားလံုး မ်ားေနရာတြင္ အဂၤလိပ္ဘာသာမွ အသံဖလွယ္ၿပီး ေမြးစားေသာစကားလံုးမ်ားႏွင့္အစားထိုးသည္။

ဥပမာမ်ားမွာ

၁။ ျပင္သစ္ဘာသာမွ oxygène ကို ကုန္းေဘာင္ေခတ္ေႏွာင္းပိုင္း၌ “အုပ္ဇူဇင္”ဟုအသံလွယ္ထားသည္။ အဂၤလိပ္ေခတ္၌ “ေအာက္စီဂ်င္” ဟုျပင္ေသာ္လည္း သိပၸံပညာမသင္ဘူးသူမ်ား၊ အထူးျဖင့္ အဂၤလိပ္စာ မတတ္သူမ်ားကမူ “အုပ္ဇူဇင္”ဟု သာေခၚၿမဲအတိုင္းေခၚခဲ့ၾကပါသည္။ ေက်ာင္းသံုး ေဒါင္းတံဆိပ္ျမန္မာ ဖတ္စာတြင္လည္း “အုပ္ဇူဇင္” ဟုသာေရးထားပါသည္။ အရပ္သံုးစကားတြင္ “အုပ္ဇူဇင္” ဟူေသာ အ သံုးသည္ ၁၉၆၂ အလြန္ပိုင္းအထိ သံုးေနခဲ့ဆဲပါ။

၂။ ျပင္သစ္ဘာသာမွ bière ကို “ဗ်စ္” ဟုအသံလွယ္ၿပီး ေမြးစားေသာစကားလံုးကို အဂၤလိပ္ဘာသာ beer “ဘီယာ”ဟုေျပာင္းရာတြင္မူ အရပ္သံုးစကား၌လွ်င္ျမန္စြာေျပာင္းႏိုင္ခဲ့ေသာ္လည္း “မႏၱေလး ဗ်စ္ႏွင့္ အရက္ခ်က္စက္ရံု” ဟူေသာ အမည္မွာ ျပည္သူပိုင္သိမ္းၿပီးခ်ိန္အထိရွိေနခဲ့ေသးသည္။

၃။ ေကာ္ဖီႏွင့္ကာဖီ ႏွစ္ခုလံုးကုိျမန္မာတို႔လက္ခုပ္လက္ဝါးသံုးခဲ့ၾကရာ ေကာ္ဖီသည္ အဂၤလိပ္စကား coffeeမွ အသံဖလွယ္ထားၿပီး ကာဖီသည္ ျပင္သစ္ဘာသာ café မွလာသည္။ ယခုေခတ္တြင္ ေကာ္ဖီ က ပို၍အသံုးတြင္က်ယ္ေနေသာ္လည္း စာေရးသူတို႔ငယ္စဥ္က အထူးျဖင့္ အဂၤလိပ္စာမတတ္သူမ်ားကမူ ကာဖီ ဟုသာသံုးၾကပါသည္။ ေတာသားမ်ား ေကာ္ဖီႏွင့္ေပါင္မုန္႔ေျခာက္ကို ပထမဆံုးအႀကိမ္ စားဘူး ေသာက္ဘူးခဲ့စဥ္ကအရသာအလြန္ေတြ႔သြားပံုကို စာေရးဆရာႀကီးဦးရန္ေအာင္က “ကာဖီရည္ ေကာင္း ပါေပရဲ႕ အထူး၊ ေပါင္မုန္႔ေျခာက္ကိုလ၊ တႂကြပ္ႂကြပ္ဝါးခါပ၊ စားရေမ့ဘူး” ဟု ၁၉၆၁ ခုႏွစ္ေလာက္က ျမဝ တီမဂၢဇင္းတြင္ပါသည့္ “ႏွစ္ဇာတ္တစိတ္” ဝထၳဳတြင္ေရးခဲ့ပါသည္။ ၎ဝထၳဳမွာ မူရင္း ဆရာမင္းသုဝဏ္ ၏ “ႏွစ္ဇာတ္တစိတ္” ကဗ်ာကို ဇတ္လမ္းဆင္ကာ ဝထၳဳအျဖစ္ေရးခဲ့ျခင္းျဖစ္ပါသည္။

လက္ဖက္ရည္၊ ေကာ္ဖီႏွင့္ဖုတ္မုန္႔စံုေရာင္းေသာဆိုင္မ်ားကိုလည္း “လၻက္ရည္ဆိုင္”၊ “လက္ဘက္ရည္ ဆိုင္”၊ “ကဖီး”၊ “ကာေဖး” စသည္ျဖင့္ေခၚၾကသည္။ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ရွိ”ဆန္းကဖီး” Sun Café မွာ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ ေအာင္ဆန္း၏မိန္႔ခြန္းထဲပါသည္ အထိနာမည္ႀကီးခဲ့သည္။

၄။ ကပၸီတန္
ေပၚတူဂီစကား Capitano ကိုျမန္မာမႈျပဳထားျခင္းျဖစ္သည္။ မာလိန္မႉးဟုလည္းေခၚသည္။ ၿဗိတိသွ်ကိုလို နီ ေခတ္တြင္ အဂၤလိပ္အသံထြက္ ကက္ပတိန္ Captain ဟုျပင္သျဖင့္သေဘၤာကက္ပတိန္ဆိုသည့္ ေဝါဟာရေပၚလာသည္။ ယခုေခတ္တြင္ေရယာဥ္ဦးစီးမႉးဟု၎၊ သေဘၤာဦးစီးမႉးဟု၎ ဘာသာျပန္ထား ေသာ္လည္း အရပ္သံုးစကားတြင္ “သေဘၤာကက္ပတိန္” ဟုသာသံုးေနဆဲပါ။

၅။ မွတ္ပံုတင္ၿပီးပို႔ေသာေခ်ာစာမ်ားကို “ေရစစၥရီ”လုပ္သည္ဟုအသံလွယ္ထားသည္။ ျမန္မာစာအဖြဲ႔ ထုတ္ ျမန္မာအဘိဓာန္တြင္ အဂၤလိပ္စကား registry မွလာေၾကာင္းျပဆိုထားသည္။ သို႔ရာတြင္ အဂၤလိပ္ အသံထြက္မွာ “ေရစစၥရီ” မဟုတ္ဘဲ “ရယ္ဂ်စ္ႀထီ” ျဖစ္ေနသည္။ “ေရစစၥရီ” သည္ျပင္သစ္အသံထြက္ ဆန္ေနေသာ္လည္းျပင္သစ္ဘာသာ၌ ေခ်ာစာမ်ားမွတ္ပံုတင္သည္ ဆိုေသာႀကိယာကို recommander မွတ္ပံုတင္ၿပီးပို႔ေသာေခ်ာစာမ်ားကို lettre recommandrée ဟုသာေခၚသျဖင့္ ျပင္သစ္ဘာသာမွ အသံ လွယ္ၿခင္းမျဖစ္ႏိုင္ပါ။ ၿဗိတိသွ်ကိုလိုနီ ေခတ္ဦးပိုင္းက အသံလွယ္ရာတြင္ျပင္သစ္အေငြ႔အသက္ လႊမ္းမိုး မႈမ်ား က်န္ေနေသး၍ပင္ေလာ သို႔မဟုတ္ အဂၤလိပ္စကား registry ကိုျမန္မာမႈျပဳျခင္းပင္ေလာဟုေတြးရ ေတာ့မလိုျဖစ္ေနပါသည္။ အခန္း(ခ) ၿဗိတိသွ်ကိုလိုနီေခတ္တြင္ ျမန္မာမႈျပဳထားေသာ ေဝါဟာရမ်ားတြင္ ထည့္သြင္းရန္ အသံထြက္အနီးစပ္ဆံုး ျမန္မာေဝါဟာရရွာၾကည့္ရာ ေရစၥလီငွက္ကိုသာေတြ႔ရသည္။ အသံလွယ္ထားသည္က “ေရစစၥလီ”မဟုတ္ ဘဲ “ေရစစၥရီ”ျဖစ္ေနသျဖင့္ မည္သည့္က႑တြင္ ထည့္သင့္ သနည္းဟုစဥ္းစားရာတြင္ အခက္ႀကံဳရသည္။

၆။ ဘီရို၊ ဗီရုိ
ဘီရို/ဗီရုိကို Myanmar English Dictionary စာမ်က္ႏွာ ၃၁၃ ၌ ပုံျဖင့္ two wheeled bullock cart with a wooden, box-like body. [Fr. Bureau] ဟုေဖာ္ျပထားသည္။ “ဘီရိုေပၚ ေမာင္ႏွံတင္၍ ေဆာင္ရာအ ရွင္ ဇာတာႏြမ္းလို႔ ျမန္းရရွာေလၿပီ” ဟု အဂၤလိပ္ေခတ္ကဆရာေရႊတိုင္ၫြန္႔ေရးစပ္ၿပီး ေဒၚစိန္ပါတီသီဆိုခဲ့ သည့္ “ပါေတာ္မူ”သီခ်င္း၌လည္းပါပါသည္။ စာေရးသူအတြက္ဘဝင္မက်သည္မွာ အေနာက္တိုင္းသား မ်ားသည္ ႏြားဆြဲေသာရထား/လွည္းမ်ားကိုစီးေလ့မရွိ၍ပင္ျဖစ္သည္။ French-English Dictionary ၌ bureau ကိုၾကည့္ရာ bureau [byro] (pl bureaux) nom masculin [meuble -généralement] desk; [ – à rabat] bureau; bureau à cylindre roll-top desk; [pièce d’une maison] study; [lieu de travail] office စေသာအနက္မ်ားသာေပးထားပါသည္။ ေသတၱာ၊ ရထား၊ လွည္း စသည္တုိ႔ႏွင့္ နီးစပ္ေသာအနက္စိုးစဥ္းမွ်ျပမထားပါ။ ပုိ၍ေသခ်ာေစရန္ French – German Dictionary ကိုၾကည့္ရာတြင္လည္း အလားတူအနက္ပင္ေပးထားပါသည္။ ေနာက္ဆံုးအဆင့္အျဖစ္ အဂၤလိပ္ – ျပင္ သစ္ ႏွင့္ ဂ်ာမန္ – ျပင္သစ္ အဘိဓာန္မ်ား၌ွၾကည့္ရာ ေသတၱာကို ျပင္သစ္လို boite, အမိုးမပါေသာ ရထားကို ျပင္သစ္လို calèche, ရထားလံုးကို ျပင္သစ္လို carosse, လွည္းကို ျပင္သစ္လို charette ဟုေခၚေၾကာင္းသာေတြ႔ရပါသည္။ ဘီရို၊ ဘီိဒိုစေသာအသံထြက္ ဆင္တူရိုးမွားကိုေသာ္မွ် မေတြ႔ရသျဖင့္ Myanmar English Dictionary စာမ်က္ႏွာ ၃၁၃ ၌ ပုံျဖင့္ two wheeled bullock cart with a wooden, box-like body. ဟုေဖာ္ျပထားသည့္ ဘီရို/ဗီရုိလွည္း၏ မူရင္းဇာစ္ျမစ္ဗီဇ (etymology) သည္ ျပင္သစ္ဘာသာမွမဟုတ္ေၾကာင္း ေသခ်ာသြားပါသည္။ ျမန္မာစာအဖြဲ႔သည္ ႏိုင္ငံျခားဘာသာသိပၸံရိွ ျပင္ သစ္ဘာသာဌာနႏွင့္ဆက္သြယ္ေမးျမန္းခဲ့လွ်င္ေသာ္၎၊ သို႔မဟုတ္ယခုုစာေရးသူ လုပ္ခဲ့သည့္နည္း အ တိုင္း အဂၤလိပ္ – ျပင္သစ္ႏွင့္ ျပင္သစ္ – အဂၤလိပ္ အဘိဓာန္မ်ား၌ၾကည့္ခဲ့လွ်င္ေသာ္၎ ဤအမွားမိ်ဳးႏွင့္ ႀကံဳရမည္မဟုတ္ေပ။ ေဝါဟာရ၏မူရင္းဇာစ္ျမစ္ဗီဇ (etymology) ကို အဘိဓာန္၌ေပးရာတြင္ ၾကားဘူး နားဝျဖင့္မလုပ္သင့္ပါ။ အထပ္ထပ္အခါခါစစ္ဆးသင့္ပါသည္။

ေကာင္းပါၿပီ။ ဘီရုိ/ဗီရုိ လွည္း၏ မူရင္း ဇာစ္ျမစ္ဗီဇ (etymology)သည္ ဘယ္ကလာသနည္း။ အဝတ္ ထည့္သည့္ ဘီရုိ/”ဘီဒို”သဏၭန္လွည္းျဖစ္၍ ပင္ေလာ။ မွန္ခဲ့လွ်င္ ဘီရုိ/”ဘီဒို”၏ မူရင္း ဇာစ္ျမစ္ဗီဇ (etymology) သည္ ဘယ္ကလာသနည္း။ ကုလားစကားတခုခုမွလာသေလာ။

ခ။ ၿဗိတိသွ်ကိုလိုနီေခတ္တြင္ ျမန္မာမႈျပဳထားေသာ ေဝါဟာရမ်ား

၁။ သျဗဳသီး
အဂၤလိပ္စကား deputy ကို အသံထြက္အနီးစပ္ဆံုးျမန္မာေဝါဟာရျဖင့္ ျမန္မာမႈျပဳျခင္းျဖစ္ပါသည္။

ထို႔ေၾကာင့္ Deputy Township Officer ကို သျဗဳသီးၿမိဳ႕အုပ္၊ Deputy Road Engineerကို သျဗဳသီး လမ္းဗိုလ္၊ Deputy Station Master ကို သျဗဳသီးရုံပိုင္ စသည္ျဖင့္အရပ္သံုးစကားမ်ားေပၚခဲ့ပါသည္။ ယခုေခတ္ တြင္ေတာ့ “သျဗဳသီး” ကို “လက္ေထာက္” ဆိုေသာေဝါဟာရႏွင့္အစားထုိးခဲ့ၿပီ။

၂။ ပိႏၷဲသီး
ေဘာလံုးပြဲ ၾကည့္သူမ်ားသံုးစကား (Soccer Fans’ Jargon) ျဖစ္သည္။ အဂၤလိပ္စကား penalty ကို အသံထြက္အနီးစပ္ဆံုးျမန္မာေဝါဟာရျဖင့္ ျမန္မာမႈျပဳျခင္းျဖစ္ပါသည္။

“ဒီေန႔ ရက္ဖရီ က ဘေသာင္း ဆိုေတာ့ ပိႏၷဲသီး ဘယ္ႏႇစ္လံုးေပးမလဲၾကည့္ရမယ္ေဟ့” ဟူေသာစကားကို ၁၉၆၀ ခု ႏွစ္မ်ားအထိရန္ကုန္ၿမိဳ႕ေအာင္ဆန္းကြင္း၌ ပင္နယ္တီေပးလြယ္သည္ဟုနာမည္ႀကီးခဲ့သည့္ ၿမိဳ႕မ ေက်ာင္းဆရာ ဦးဘေသာင္း ဒိုင္လုပ္မည့္ေန႔မ်ားတြင္ “ေရွးမီေနာက္မီေဘာဝါသနာအိုးႀကီးမ်ား”ထံမွၾကား ခဲ့ရပါသည္။ ယခုေခတ္တြင္ေတာ့ “ပိႏၷဲသီး” ကို “ျပစ္ဒါဏ္ေဘာ” ဆိုေသာေဝါဟာရႏွင့္အစားထုိးခဲ့ၿပီ။

ထိုနည္းတူစြာပင္ ယခင္ ၅ – ၃ – ၂ – ၁ ေဘာလံုးကစားနည္းပံုံစံ အရေခၚခဲ့ေသာ လက္ဝင္း Left Wing (နံပတ္ ၁၁)၊ လက္အင္နာ Left Inner (နံပတ္ ၁၀)၊ စင္တာေဖာ္ဝပ္ Centre Forward (နံပတ္ ၉)၊ရိုက္ အင္နာ Right Inner (နံပတ္ ၈)၊ ရိုက္ဝင္း Right Wing (နံပတ္ ၇)၊ လက္ဟတ္ Left Half-back (နံပတ္ ၆)၊ စင္တာဟတ္ Centre Half-back (နံပတ္ ၅)၊ ရိုက္ဟတ္ Right Half-back (နံပတ္ ၄)၊ လက္ဘက္ Left Back (နံပတ္ ၃)၊ ရိုက္ဘက္ Right Back(နံပတ္ ၂)၊စေသာအသံုးတို႔သည္ ေဘာလံုး ကစားနည္းပံုံစံေျပာင္း သြားသျဖင့္ ျမန္မာစကား၌သာမကဘဲ ေဘာလံုးကစားနည္း တည္ထြင္ခဲ့သည့္ အဂၤလိပ္စကား၌ပင္ေခတ္ ကုန္သြားခဲ့ေပၿပီ။ ဂိုးလီဗာ Goal Keeper (နံပတ္ ၁) ကို ယခုေခတ္တြင္ “ဂိုးသမား (ဝါ) ဂိုးေစာင့္”ဆိုသည့္ ေဝါဟာရႏွင့္အစားထုိးခဲ့ၿပီ ျဖစ္ပါသည္။

၃။ သမၺန္စာ
အဂၤလိပ္စကား Summons ကို အသံထြက္အနီးစပ္ဆံုးျမန္မာေဝါဟာရျဖင့္ “သမၺန္” ဟု ျမန္မာမႈျပဳျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ ျမန္မာလို “ဆင့္ေခၚစာ” ဟုျပန္န္ိုင္ပါသည္။ ၎စာလာပို႔သူကို “သမၺန္ပ်ာတာ”၊ ၎စာကို လက္ႏွိပ္စက္ျဖင့္ ရိုက္ေပးသူကို “သမၺန္စာေရး”စေသာ ေဝါဟာရသစ္မ်ားေပၚလာသည္။

၄။ ဘီးလစ္
အဂၤလိပ္စကား bailiff ကို အသံထြက္အနီးစပ္ဆံုးျမန္မာေဝါဟာရျဖင့္ “ဘီးလစ္” ဟု ျမန္မာမႈျပဳျခင္းျဖစ္ ပါသည္။ ျမန္မာလို “တရားရံုး ပစၥည္းထိန္းသူ” ဟုျပန္န္ိုင္ပါသည္။ ဘီးလစ္စာေရးဆိုေသာ ေဝါဟာရသစ္ ေပၚလာသည္။

၅။ ၿပီစီဒင့္
အဂၤလိပ္စကား precedent ကို အသံထြက္အနီးစပ္ဆံုးျမန္မာေဝါဟာရျဖင့္ “ၿပီစီဒင့္” ဟု ျမန္မာမႈျပဳျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ ျမန္မာစကားျဖင့္ “ယခင္ကအလားတူေသၚ၎ ဆင္တူရိုးမွားအမႈကိစၥတြင္၎ ခ်မွတ္ခဲ့ သည့္ ျဖတ္ထံုးေဟာင္းကိုကိုးကားၿပီးခ်မွတ္သည့္စီရင္ခ်က္”ဟုျပန္ န္ိုင္ပါသည္။ ၿပီစီဒင့္ ဆိုေသာေဝါဟာရ သစ္ ေပၚလာသည္။

၆။ ပုလိပ္
အဂၤလိပ္စကား police ကို “ပုလိပ္”ဟု ျမန္မာမႈျပဳထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ Police Constable (PC) or Policeman ကို ပုလိပ္သား ဟုတခ်ိဳ႔လူမ်ားကေခၚခဲ့ၾကသည္။

“ငါဟဲ့ေယာက္်ား၊ ဧကရီႏိွပ္ဘဲြ႕တံဆိပ္ႏွင့္ ပုလိပ္သား” အစခီ်သည့္ “ပုလိပ္ပတ္တိုက္”ေပၚခဲ့ဘူးသည္။

ၿဗိတိသွ်ကိုလိုနီေခတ္ဦးတြင္ ျမန္မာျပည္ပုလိပ္မ်ား၊ အထူးသျဖင့္ရန္ကုန္ပုလိပ္မ်ား၏ ၈၀%ခန္႔မွာ ကုလား မ်ားျဖစ္သည္။ “ဂါတ္တဲေလး ေပၚမွာေနာ္ဗ်ာ၊ ကြၽန္ေတာ္ဟာ အငယ္ဆံုးပါဘဲ၊ ပန္ခ်ာပီပုလိပ္ႀကီးေတြဝိုင္း ပါလို႔၊ ေၾကာက္အားလန္႔အားပို၊ ငိုယိုကာရွိခိုးေတာင္းပန္ပါေသာ္လဲ၊ လက္ထိပ္ကခတ္ထားဆဲ” ဟု ၂၀ ရာစုအစပိုင္းေလာက္က ဇာတ္မင္းသားတဦး ခြၽဲခြၽဲႏြဲ႔ႏြဲ႔သီိဆိုခဲ့သည္ကိုေထာက္၍လည္းသိႏိုင္ပါသည္။

ကိုလိုနီေခတ္က နယ္ခ်ဲ႕ လက္က္ိုင္တုတ္ ပုလိပ္အခ်ိဳ႕ေၾကာင့္ ပုလိပ္မ်ားနာမည္ပ်က္ခဲ့ရၿပီး ေယာက္်ား ဖ်င္းလွ်င္ ပုလိပ္၊ မိန္းမဖ်င္းလွ်င္ “ကြိတ္” ဆိုေသာစကားပံုတခု ေပၚလာသည္။ “ကြိတ္”ဆိုသည္မွာ “မိန္းမရႊင္၊ ေၾကးစားမကို အဂၤလိပ္ေခတ္က ေခၚေသာ ဘန္းစကား ျဖစ္သည္။

ဂ်ပန္ေခတ္မွစၿပီး “ရဲ” ဟု အမည္ေျပာင္းခဲ့ေသာ္လည္း အရပ္သံုးစကား ၌လွ်င္ျမန္စြာမေျပာင္းႏိုင္ခဲ့ေပ။ ယခုေခတ္၌ ရဲကားမ်ားတြင္ ယခင္ကဲ့သို႔ ျမန္မာစာျဖင့္ “ရဲ” ဟုေရးမထားေတာ့ဘဲ အဂၤလိပ္စာျဖင့္ Police ဟုသာေတြ႔ရပါသည္။ အဂၤလိပ္စကားသံုးႏိုင္ငံမ်ားတြင္ေရာျပင္သစ္စကားသံုးႏိုင္ငံမ်ားတြင္ပါ ရဲကားမ်ား တြင္ Police, ဂ်ာမန္စကားသံုးႏိုင္ငံမ်ားတြင္ Polizei, စကင္ဒီေနဗီယန္ႏိုင္ငံမ်ားတြင္ Politi, စပိန္စကား သံုးႏိုင္ငံမ်ားတြင္Policia ဟုေရးထားတတ္သျဖင့္ အျပည္ျပည္က လူတကာ နားလည္ႏိုင္သည့္ အမည္ကို သံုးသည္ျဖစ္၍လက္ခံႀကိဳဆိုရေပမည္။ ၾကာလွ်င္ အရပ္သံုးစကား၌ “ပုလိပ္”ဟူေသာအသံုး ျပန္၍ေခတ္ စားလာႏိုင္ေလသည္။

၇။ ဆားပုလင္း
အဂၤလိပ္စကား surveillanceကို အသံထြက္အနီးစပ္ဆံုးျမန္မာေဝါဟာရျဖင့္ “ဆားပုလင္း” ဟု ျမန္မာမႈ ျပဳျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ျမန္မာစကားျဖင့္ “ေနာက္ကြယ္မွေစာင့္ ၾကည့္ေထာက္လွန္းေနမႈ” ဟုျပန္န္ိုင္ပါသည္။ အရပ္သံုးစကား၌ “ဆားပုလင္း”ဟူ၍၎ “လူဆိုးထိန္း ပုလိပ္” ဟူေသာအသံုး ေပၚလာသည္။ မဆလ ေခတ္က ဆရာမင္းသိခၤ၏ “ဆားပုလင္းႏွင္းေမာင္” ဝထၳဳ မ်ားႏွင့္အသံထြက္ဇာတ္လမ္းမ်ား ေခတ္စားခဲ့ သျဖင့္အဂၤလိပ္ေခတ္သံုး“ဆားပုလင္း” ဆိုေသာေဝါဟာရ ျပန္လည္အသက္ဝင္လာသည္။

၈။ စာသင္
အဂၤလိပ္စကား sergeantကို အသံထြက္အနီးစပ္ဆံုးျမန္မာေဝါဟာရျဖင့္ “စာသင္” ဟု ျမန္မာမႈျပဳျခင္းျဖစ္ ပါသည္။ ယခုေခတ္တြင္ေတာ့ “စာသင္” ကို “တပ္ၾကပ္” ဆိုေသာေဝါဟာရႏွင့္အစားထုိးခဲ့ၿပီ။

၉။ ေဂၚရာ
ကုလားစကားမ်ားမွ Gora ကို အသံထြက္အနီးစပ္ဆံုးျမန္မာေဝါဟာရျဖင့္ ” ေဂၚရာ” ဟု ျမန္မာမႈျပဳကာ ေမြးစားေသာစကားလံုးျဖစ္ပါသည္။ အေနာက္တိုင္းသားဟုအဓိပၸါယ္ရ၏။ “အေရွ႕ျပဳဗၺာ၊ အေနာက္ေဂါ ယာ” ဆိုေသာ ျမန္မာ – ပါဠိစာခ်ိဳးရွိပါသည္။ မ်က္ႏွာျဖဴတပ္ၾကပ္ အထူးသျဖင့္စေကာ့တလန္သားတပ္ ၾကပ္မ်ားကို ” ေဂၚရာစာသင္”ဟုေခၚသည္။ ရန္ုကုန္ၿမိဳ႕ေရႊတိဂံုဘုရားအနီး၌ ေဂၚရာကုန္းဟုေခၚေသာ ေတာင္ကုန္းတခုရွိ၏။ အဂၤလိပ္ေခတ္ကစေကာ့တလန္တပ္သားမ်ားတပ္စြဲရာကုန္းျဖစ္သျဖင့္ ေဂၚရာကုန္း ဟုအမည္တြင္သြားသည္။

“ေဂၚရာစာသင္” မ်ားသည္ျမန္မာျပည္တြင္နာမည္ေကာင္းရခဲ့ဟန္မရိွပါ။ ၁၉၃၆ ခု၌ တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသားမ်ားသပိတ္ေမွာက္ၾကရာ မူလတန္း (Primary)၊ အလယ္တန္း (Secondary)ႏွင့္အထက္တန္း (Higher Grade) ဆရာျဖစ္သင္ေက်ာင္းမ်ားမွ ဆရာမေလာင္းမ်ားကို ေက်ာင္းမတက္ရန္သပိတ္တားရာတြင္မေအာင္ျမင္သျဖင့္တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသားမ်ားက ပထမတြင္ “သပိတ္မေမွာက္တဲ့ေက်ာင္းသူေတြ၊ ေဒါက္တာဘေမာ္ နင္တို႔လင္လား”ဟုကလိၿပီးသံခ်ပ္ထိုးၾကရာ၌ ခပ္စြာစြာ၊ခပ္ရြဲ႕ရြဲ႕ေက်ာင္းသူအခိ်ဳ႕က ” ေဒါက္တာဘေမာ္ကိုလင္ေတာ္ရရင္ နန္းရင္းဝန္ကေတာ္ေတာင္ ျဖစ္မွာ၊ ဒို႔ဘာမွနာစရာမရွိဘူး”ဟုျပန္ရြဲ႕ၾကသျဖင့္ ေက်ာင္းသားမ်ားအႀကံထုတ္ၿပီး “သပိတ္မေမွာက္တဲ့ ေက်ာင္းသူေတြ၊ ေဂၚရာစာသင္ နင္တို႔လင္လား”ဟုေျပာင္းၿပီးသံခ်ပ္ထိုးရာတြင္မူကား ” ေဂၚရာစာသင္ ကိုေတာ့ လင္မေတာ္ခ်င္ဘူး” ဟုဆိုကာ သပိတ္ေမွာက္ၾကသည္ဟု ထိုစဥ္ကဆရာမေလာင္းမ်ားျဖစ္ခဲ့ ၾကေသာ ကြၽန္ေတာ္တို႔၏ေက်းဇူးရွင္ဆရာမႀကီးမ်ားထံမွၾကားခဲ့ဘူးပါသည္။

၁၀။ စပါးလင္
ေလသေဘၤာ Air Ship ကိုအရပ္သံုးစကား၌ေခၚေသာ ဇက္ပလင္ Zeppelin ကို အသံထြက္အနီးစပ္ ဆံုးျမန္မာေဝါဟာရျဖင့္ “စပါးလင္” ဟု ျမန္မာမႈျပဳျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ ကြၽန္ေတာ္တို႔ငယ္စဥ္ကသင္ခဲ့ရေသာ ေဒါင္းတံဆိပ္ တတိယတန္းျမန္မာဖတ္စာတြင္ ေလယာဥ္ပ်ံႏွင့္ေလသေဘၤာအေၾကာင္း၌ ” ေလသေဘၤာ မ်ိဳးစံုတြင္ ဂ်ာမနီျပည္မွ ဇက္ပလင္အမည္ရိွအမတ္ႀကီးတည္ထြင္ေသာ ေလသေဘၤာမ်ိးမွာ အထူးေကာင္း မြန္သျဖင့္ ေနာင္တြင္ ေလသေဘၤာမ်ားကို ဇက္ပလင္ ဟုသာေခၚၾကေလေတာ့သည္” ဟုေရးထားပါသည္။ ၁၉၃၇ ခု ေမလက ပထမဆံုးအႀကိမ္ အတၱလန္တိတ္သမုဒၵရာကိုျဖတ္ပ်ံေသာ ဟင္းဒဲန္ဘုဂ္ (Hindenburg) ဟုအမည္ေပးထားသည့္ ဂ်ာမန္ေလသေဘၤာ (ဇက္ပလင္) နယူးေယာက္ေလသေဘၤာ ဆိပ္ေပၚေရာက္ေနၿပီး ဆိုက္ကပ္ရန္လုပ္ေနစဥ္ မီးေလာင္ေပါက္ကြဲသြားသျဖင့္ ခရီးသည္မ်ားစြာေသေက် မႈျဖစ္ၿပီးေနာက္ပိုင္း ေလသေဘၤာ (ဇက္ပလင္) ေခတ္ကုန္သြားသည့္နည္းတူ ေလသေဘၤာ (ဇက္ပလင္) ကို “စပါးလင္” ဟု ျမန္မာမႈျပဳထားသည့္ေဝါဟာရသည္လည္း ေခတ္ကုန္သြားေလသည္။

ဂ။ ၿဗိတိသွ်ကိုလိုနီေခတ္တြင္ အသံလွယ္ထားေသာ ေဝါဟာရမ်ား

၁။ ဘာဆာ
တကၠသိုလ္၊ ေကာလိပ္မ်ားသံုးစကား (University/College Jargon) ျဖစ္သည္။ အဂၤလိပ္စကား bursar ကို “ဘာဆာ”ဟု အသံလွယ္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ျမန္မာလို “တကၠသိုလ္၊ ေကာလိပ္မ်ား ၏ေငြစာရင္း ႏွင့္ဘ႑ာေရးမႉး” ျဖစ္ပါသည္။

၂။ ေကဂ်ီ (KG)
အဂၤလိပ္စကား Kindergarten ၏အတိုေကာက္ KGကို အသံလွယ္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ မူရင္းမွာ ဂ်ာမန္ စကားျဖစ္သည္။ Kinder = Children = ကေလးမ်ား၊ Garten = Garden = ဥယ်ာဥ္။ အဂၤလိပ္ အဘိ ဓာန္ တြင္ Kindergarten ကို a school or class for young children between the ages of four and six years ဟုဆိုထားသျဖင့္ ျမန္မာလို သူငယ္တန္းဟုျပန္ထားျခင္းမွာ ဆီေလ်ာ္ပါ သည္။ စာေရးသူ တို႔ ငယ္စဥ္က ခရစ္ယာန္သာသနာျပဳ ေက်ာင္းမ်ားတြင္ ေကဂ်ီ KG ကို LKG (Lower Kindergarten) သူငယ္တန္း ကေလး၊ MKG (Middle Kindergarten) သူငယ္တန္းအလတ္၊ HKG (Higher Kinder-garten) သူငယ္ တန္းအႀကီး အျဖစ္သံုးတန္း ထားသည္။ ေနာက္ပိုင္းေပၚလာသည့္ “မူႀကိဳေက်ာင္း”မ်ား အလားတူပင္ျဖစ္သည္။

၃။ ျဗန္ဒီ
အဂၤလိပ္စကား Brandy ကို ” ျဗန္ဒီ”ဟု ကုန္းေဘာင္ေခတ္ေႏွာင္းပိုင္း ရတနာပံုေနျပည္ေတာ္ေခတ္၌ ေယာအတြင္းဝန္ဦးဘိုးလိႈင္က အသံလွယ္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ယခုေခတ္ တြင္ေတာ့ ” ျဗန္ဒီ” ကို “ဘရန္ဒီ” ဆိုေသာစာလံုးေပါင္း ႏွင့္အစားထုိးခဲ့ၿပီ။ ” ျဗန္ဒီ”စာလံုးေပါင္းကိုၾကည့္ျခင္းျဖင့္ ကုန္းေဘာင္ ေခတ္ေႏွာင္းပိုင္း ရတနာပံုေနျပည္ေတာ္ေခတ္အထိျမန္မာစာလံုးေပါင္းပံုႏွင့္ရခိုင္စာလံုးေပါင္းပံု နီးစပ္ ေနေသးေၾကာင္းထင္ရွားသည္။ ရခိုင္တို႔က program ကို “ေျပာျဂမ္း” ဟုအသံလွယ္ပံုႏွင့္ယွဥ္ၾကည့္ပါ။

၄။ အင္စပက္ေတာ္
အဂၤလိပ္စကား Inspector ကို “အင္စပက္ေတာ္”ဟု အသံလွယ္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ပုလိပ္ အင္စပက္ေတာ္၊ ယစ္မိ်ဳးအင္စပက္ေတာ္၊ က်န္းမာေရးအင္စပက္ေတာ္၊ စေသာေဝါဟာရသစ္မ်ားေပၚလာသည္။

၅။ ကြန္ေပါင္ဒါ
ေဆးရံုသံုးစကား (Hospital Jargon) ျဖစ္သည္။အဂၤလိပ္စကား Compounder ကို “ကြန္ေပါင္ဒါ “ဟု အသံလွယ္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ျမန္မာစကားျဖင့္ “ေဆးစပ္သူ (ဝါ) ေဆးေဖၚသူ” ဟုျပန္န္ိုင္ပါသည္။ အရပ္သံုးစကား၌ “ေဆးရံုကြန္ေပါင္ဒါ ” ဟူေသာအသံုးေပၚလာသည္။

၆။ ဝါဒါ
အက်ဥ္းေထာင္သံုးစကား (Prison Jargon) ျဖစ္သည္။ ၿဗိတိသွ်အဂၤလိပ္စကား (British English) Warder ကို “ဝါဒါ”ဟု အသံလွယ္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ျမန္မာလို ” ေထာင္ၾကပ္” ဟုျပန္ပါသည္။ “ေထာင္ဝါဒါ၊ ေထာင္ပ်ာတာ” စသည္ျဖင့္အရပ္သံုးစကားလံုးမ်ားေပၚခဲ့ပါသည္။

၇။ ဝါဒင္
တကၠသိုလ္၊ ေကာလိပ္မ်ားသံုးစကား (University/College Jargon) ျဖစ္သည္။ ၿဗိတိသွ်အဂၤလိပ္စကား (British English) Warden ကို “ဝါဒင္”ဟု အသံလွယ္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ျမန္မာလို “အေဆာင္မႉး” ဟုျပန္ပါသည္။ အေမရိကန္သံုးအဂၤလိပ္စကား (American English) တြင္မူ Warden သည္ အက်ဥ္း ေထာင္တခု၏အႀကီးဆံုးအရာရွိ (ဝါ) ေထာင္ပိုင္ႀကီးျဖစ္သည္။

၈။ ကပ္စတန္
အဂၤလိပ္စကား Customs ကို “ကပ္စတန္”ဟု အသံလွယ္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ လြတ္လပ္ေရးရၿပီးခိ်န္က အေကာက္ရံုး ဟုေခၚခဲ့ၿပီးယခုေခတ္တြင္အေကာက္အခြန္ဦးစီးဌာန ဟုေခၚေနသည္။

၉။ ပိုင္းေလာ့
အဂၤလိပ္စကား pilot ကို “ပိုင္းေလာ့”ဟု အသံလွယ္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ျမန္မာလို ေလယာဥ္ပ်ံ ပိုင္း ေလာ့ႏွင့္သေဘၤာပိုင္းေလာ့ ဟူသာအေခၚတို႔ရွိခဲ့သည္။ ယခုေခတ္တြင္ေလယာဥ္မႉးႏွင့္ေရေၾကာင္းျပအရာ ရွိ ဆိုေသာေဝါဟာရမ်ားျဖင့္အစားထိုးလိုက္ၿပီျဖစ္သည္။

၁၀။ ေဂၚဝါနာ
အဂၤလိပ္စကား Governor ကို “ ေဂၚဝါနာ”ဟု အသံလွယ္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ျမန္မာလိုဘုရင္ခံဟု၎ ဘုရင္ခံမင္းႀကီးဟု၎ဘာသာျပန္ၾကပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ Lt. Governor ကို ဒုတိယဘုရင္ခံဟု၎၊ ဒုတိ ယဘုရင္ခံမင္းႀကီးဟု၎ဘာသာျပန္ၾကပါသည္။

ဘုရင္ခံ ဆိုေသာေဝါဟာရအေၾကာင္းႏွင့္ပတ္သက္၍ ေျပာလိုသည္မွာမင္းတုန္းမင္းေခတ္အစ ဦးေနဝင္း ေခတ္အဆံုး ျမန္မာ “စာနယ္ဇင္း” မ်ားတြင္ အေမရိကန္ျပည္နယ္မ်ားမွ Governor မ်ားကို ျပည္နယ္ ဘုရင္ခံဟုသာေရးခဲ့ၾကပါသည္။ ယခုေခတ္တြင္ အခ်ိဳ႕လူမ်ားက ” ျပည္နယ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွဴး” ဟု ျမန္မာ လိုဘာသာျပန္ခဲ့ၾကပါသည္။ ျမန္မာစကား၌ ဝန္ႀကီးသည္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွဴးထက္ ရာထူးႀကီးပါသည္။ ဘုရင္ ခံ သည္ ဝန္ႀကီးထက္ျမင့္ေသာ ရာထူးျဖစ္ပါသည္။ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ (တခ်ိန္က ရုပ္ေသးစကားအတိုင္း နန္းရင္း ဝန္ဟုေခၚခဲ့ေသာ) ေဒါက္တာ ဗေမာ္၊ ဂဠဳန္ဦးေစာ တို႔မွာ အဂၤလိပ္ဘုရင္ခံ Governor ၏ လက္ေအာက္ တြင္ Prime minister တာဝန္ယူရပါသည္။ ၎တို႔ေအာက္တြင္ ဝန္ႀကီးမ်ား ministers ရိွပါသည္။ ယေန႕ တိုင္ ကေနဒါ၊ ဩစေၾတးလ်တို႔မွ Governor General မ်ားကို ဘုရင္ခံခ်ဳပ္ ဟု ျမန္မာလို ဘာသာျပန္ေန ဆဲပင္ျဖစ္ပါသည္။

အဂၤလိပ္အဘိဓာန္တြင္ governor ကို “the representative of the Crown in a British colony” ဟုအဓိပၸါယ္ေပးကာ အေမရိကန္အဘိဓာန္တြင္ governor ကို “the executive head of a state in the U.S.” ဟုအဓိပၸါယ္ေပးပါသည္။ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွဴးဆိုလွ်င္ administrator သာျဖစ္ပါ လိမ့္မည္။ ထို႔ေၾကာင့္ governor ကို ျပည္နယ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွဴးဟု ျမန္မာလိုဘာသာမျပန္သင့္ပါ။ အခ်ိဳ႕လူ မ်ားကလည္း ယခု ျမန္မာျပည္၏ျပည္နယ္မ်ားက Chief Minister မ်ားကိုေခၚသည့္အတိုင္း အေမရိကန္ ျပည္နယ္မ်ားမွ Governor မ်ား ႏွင့္ Lt. Governor မ်ားကို ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္၊ ဒုဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ဟု ျမန္မာလို ဘာ သာျပန္ေနၾကပါသည္။ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုမွာေရာ အေမရိကန္ျပည္နယ္မ်ားမွာပါ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ premier, prime ministerဆိုေသာအသံုးမ်ားမရွိပါ။ ထို႔ ေၾကာင့္ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္၊ ဒု ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ဟု ျမန္မာလို ဘာသာမျပန္သင့္ပါ။

(ဆက္လက္ေဖာ္ျပပါမည္)

ဤစာတန္းကိုႏွိပ္ျပီး ၊ က်န္သည့္စာမ်ားဆက္ဖတ္ရန္ >>>>